Текст и перевод песни Johnny Marr - The Crack Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dogs
at
the
footsteps
transform
the
more
routine
Собаки
у
порога
меняют
привычный
ход
вещей,
Glamour
on
the
make-up,
disguise
the
money.
Блеск
на
твоей
косметике
скрывает
деньги.
Lifeless
and
the
life,
the
face
will
never
be
the
same.
Безжизненное
и
живое,
лицо
уже
не
будет
прежним.
Who
could
ask
for
more?
Who
would
ask
for
more?
Чего
еще
желать?
Чего
еще
можно
желать?
(Pre-Chorus)
(Предприпев)
Come
and
see
how
it′s
done
in
an
ever
mistake,
Посмотри,
как
это
делается
в
бесконечной
ошибке,
Your
eyes
are
dynamite,
disguise
and
dominate.
Твои
глаза
– динамит,
маскируй
и
властвуй.
The
girl
can
never
get
lost,
how
she
gonna
be
found?
Девушка
никогда
не
потеряется,
как
ее
найти?
She
can
find
herself,
Она
может
найти
себя
сама,
She's
gone
and
drunk
tell
her
that,
Она
ушла
и
напилась,
скажи
ей
это,
I
won′t
follow,
she's
out
of
here.
Я
не
пойду
за
ней,
она
ушла
отсюда.
Her
smile
amounds
a
metaphor,
Твоя
улыбка
– метафора,
Don't
crack
up,
it
gonna
light
up.
Не
сломайся,
все
прояснится.
You
know
you
turn,
you
turn
and
you
can
walk,
Ты
знаешь,
ты
поворачиваешься,
поворачиваешься
и
можешь
идти,
So
take
off,
tic-tac.
Так
что
уходи,
тик-так.
Who′s
gonna
fix
your
walk?
Кто
исправит
твою
походку?
And
you
walk
when
you′re
broken
up
И
ты
идешь,
когда
ты
разбита,
Take
up,
face
up,
tic-tac,
full
stop.
Вставай,
лицом
вверх,
тик-так,
точка.
Don't
you
wanna
get
lost,
you
know
it
devastates
Разве
ты
не
хочешь
потеряться,
ты
же
знаешь,
это
опустошает,
Glamour
on
the
monkey,
disguise
and
dominate.
Блеск
на
обезьянке,
маскируй
и
властвуй.
The
girl
can
never
get
lost,
how
she
gonna
be
found?
Девушка
никогда
не
потеряется,
как
ее
найти?
Could
she
find
herself?
Сможет
ли
она
найти
себя?
I
won′t
follow,
she's
out
of
here.
Я
не
пойду
за
ней,
она
ушла
отсюда.
Her
smile
amounds
a
metaphor,
Твоя
улыбка
– метафора,
Don′t
crack
up,
it
gonna
light
up.
Не
сломайся,
все
прояснится.
You
know
you
turn,
you
turn
and
you
can
walk,
Ты
знаешь,
ты
поворачиваешься,
поворачиваешься
и
можешь
идти,
So
take
off,
tic-tac.
Так
что
уходи,
тик-так.
Who's
gonna
fix
your
walk?
Кто
исправит
твою
походку?
And
you
walk
when
you′re
broken
up
И
ты
идешь,
когда
ты
разбита,
Take
up,
face
up,
tic-tac,
full
stop.
Вставай,
лицом
вверх,
тик-так,
точка.
Her
smile
amounds
a
metaphor,
Твоя
улыбка
– метафора,
Don't
crack
up,
it
gonna
light
up.
Не
сломайся,
все
прояснится.
You
know
you
turn,
you
turn
and
you
can
walk,
Ты
знаешь,
ты
поворачиваешься,
поворачиваешься
и
можешь
идти,
So
take
off,
tic-tac.
Так
что
уходи,
тик-так.
Who's
gonna
fix
your
walk?
Кто
исправит
твою
походку?
And
you
walk
when
you′re
broken
up
И
ты
идешь,
когда
ты
разбита,
Take
up,
face
up,
tic-tac,
full
stop.
Вставай,
лицом
вверх,
тик-так,
точка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Marr, James Doviak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.