Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chances Are (Live)
Есть вероятность (Live)
Chances
are
′cause
I
wear
a
silly
grin
Есть
вероятность,
ведь
глупо
улыбаюсь
я,
The
moment
you
come
into
view,
Как
только
ты
появляешься
в
поле
зрения,
Chances
are
you
think
that
I'm
in
love
with
you.
Есть
вероятность,
что
ты
думаешь,
что
я
влюблен
в
тебя.
Just
because
my
composure
sort
of
slips
Просто
потому,
что
теряю
самообладание,
The
moment
that
your
lips
meet
mine,
В
тот
момент,
когда
твои
губы
встречаются
с
моими,
Chances
are
you
think
my
heart′s
your
Valentine.
Есть
вероятность,
что
ты
думаешь,
что
мое
сердце
— твоя
валентинка.
In
the
magic
of
moonlight,
В
волшебстве
лунного
света,
When
I
sigh,
" Hold
me
close,
dear,"
Когда
я
вздыхаю:
"Обними
меня
крепче,
дорогая",
Chances
are
you
believe
the
stars
Есть
вероятность,
что
ты
веришь,
что
звезды,
That
fill
the
skies
are
in
my
eyes.
Которые
заполняют
небо,
находятся
в
моих
глазах.
Guess
you
feel
you'll
always
be
Полагаю,
ты
чувствуешь,
что
всегда
будешь
The
one
and
only
one
for
me
Единственной
и
неповторимой
для
меня
And,
if
you
think
you
could,
И,
если
ты
так
думаешь,
Well,
chances
are
your
chances
are
awfully
good.
Что
ж,
есть
вероятность,
что
твои
шансы
очень
велики.
In
the
magic
of
moonlight,
В
волшебстве
лунного
света,
When
I
sigh,
" Hold
me
close,
dear,"
Когда
я
вздыхаю:
"Обними
меня
крепче,
дорогая",
Chances
are
you
believe
the
stars
Есть
вероятность,
что
ты
веришь,
что
звезды,
That
fill
the
skies
are
in
my
eyes.
Которые
заполняют
небо,
находятся
в
моих
глазах.
Guess
you
feel
you'll
always
be
Полагаю,
ты
чувствуешь,
что
всегда
будешь
The
one
and
only
one
for
me
Единственной
и
неповторимой
для
меня
And,
if
you
think
you
could,
И,
если
ты
так
думаешь,
Well,
chances
are
your
chances
are
awfully
good.
Что
ж,
есть
вероятность,
что
твои
шансы
очень
велики.
The
chances
are,
your
chances
are...
awfully
good.
Есть
вероятность,
что
твои
шансы...
очень
велики.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stillman Al, Allen Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.