Текст и перевод песни Johnny Mathis - God Rest Ye Merry Gentlemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Rest Ye Merry Gentlemen
Да пребудет с вами мир Рождественский, милая
God
rest
ye
merry,
gentlemen
Да
пребудет
с
вами
мир
Рождественский,
милая
Let
nothing
you
dismay
Пусть
ничто
тебя
не
тревожит
Remember,
Christ,
our
Saviour
Помни,
Христос,
наш
Спаситель
Was
born
on
Christmas
day
Родился
в
Рождество
To
save
us
all
from
Satan's
power
Чтобы
спасти
нас
всех
от
власти
Сатаны
When
we
were
gone
astray
Когда
мы
с
пути
сошли
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешение
и
радость
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
In
Bethlehem,
in
Israel
В
Вифлееме,
в
Израиле
This
blessed
Babe
was
born
Этот
благословенный
Младенец
родился
And
laid
within
a
manger
И
положен
был
в
ясли
Upon
this
blessed
morn
В
это
благословенное
утро
The
which
His
Mother
Mary
Которое
Его
Мать
Мария
Did
nothing
take
in
scorn
Никак
не
презирала
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешение
и
радость
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
From
God
our
Heavenly
Father
От
Бога,
нашего
Небесного
Отца
A
blessed
Angel
came
Благословенный
Ангел
пришел
And
unto
certain
Shepherds
И
к
определенным
пастухам
Brought
tidings
of
the
same
Принес
весть
о
том
же
How
that
in
Bethlehem
was
born
Что
в
Вифлееме
родился
The
Son
of
God
by
Name
Сын
Божий
по
имени
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешение
и
радость
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
"Fear
not
then,"
said
the
angel
"Не
бойся
же,"
- сказал
ангел
"Let
nothing
you
affright
"Пусть
ничто
тебя
не
пугает
This
day
is
born
a
Saviour
В
этот
день
родился
Спаситель
Of
a
pure
Virgin
bright
От
чистой
Девы
светлой
To
free
all
those
who
trust
in
Him
Чтобы
освободить
всех,
кто
верит
в
Него
From
Satan's
power
and
might"
От
силы
и
мощи
Сатаны"
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешение
и
радость
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
The
shepherds
at
those
tidings
Пастухи,
услышав
эту
весть
Rejoiced
much
in
mind
Очень
возрадовались
в
душе
And
left
their
flocks
a-feeding
И
оставили
свои
стада
пастись
In
tempest,
storm
and
wind
В
бурю,
шторм
и
ветер
And
went
to
Bethlehem
straightway
И
пошли
в
Вифлеем
тотчас
The
Son
of
God
to
find
Сына
Божьего
найти
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешение
и
радость
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
And
when
they
came
to
Bethlehem
И
когда
они
пришли
в
Вифлеем
Where
our
dear
Saviour
lay
Где
наш
дорогой
Спаситель
лежал
They
found
Him
in
a
manger
Они
нашли
Его
в
яслях
Where
oxen
feed
on
hay
Где
волы
питаются
сеном
His
Mother
Mary
kneeling
down
Его
Мать
Мария,
преклонив
колени
Unto
the
Lord
did
pray
К
Господу
молилась
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
Comfort
and
joy
Утешение
и
радость
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости
Now
to
the
Lord
sing
praises
Теперь
воспойте
хвалу
Господу
All
you
within
this
place
Все
вы,
находящиеся
в
этом
месте
And
with
true
love
И
с
истинной
любовью
And
brotherhood-aca
И
братством
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mathis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.