Текст и перевод песни Johnny Mathis - Magic Garden
There
is
a
garden
Там
есть
сад.
Something
like
the
shadow
of
a
butterfly
Что-то
вроде
тени
бабочки.
And
lies
beyond
the
gates
of
dark
and
light
И
лежит
за
вратами
тьмы
и
света.
And,
darling,
it
belongs
to
me
И,
дорогая,
она
принадлежит
мне.
When
you
go
there
Когда
ты
пойдешь
туда
There
will
be
such
laughter
in
the
dimpled
sky
Будет
такой
смех
в
ямочках
неба.
The
songs
you
sing
will
drive
away
the
night
Песни,
которые
ты
поешь,
прогонят
ночь
прочь.
The
magic
garden
has
a
way
of
making
you
feel
free
В
волшебном
саду
есть
способ
заставить
тебя
чувствовать
себя
свободным.
It's
the
place
I've
made
for
you
Это
место,
которое
я
создал
для
тебя.
From
match-boxes
and
cards
and
dominoes
Из
спичечных
коробков,
карт
и
домино.
And
it
won't
fall
down
И
она
не
упадет.
And
when
your
dreaming
vanishes
И
когда
твои
сны
исчезнут
...
Like
snowflakes
in
the
summer
sky
Как
снежинки
в
летнем
небе.
Melts
away
in
darkness
Тает
во
тьме.
And
you
don't
know
why
the
magic
garden
И
ты
не
знаешь
почему
волшебный
сад
Waits
without
the
gates
wide
open
Ждет,
не
открывая
врат.
And,
darling,
I'll
be
standin'
just
inside
И,
дорогая,
я
буду
стоять
прямо
внутри.
And
when
your
dreaming
vanishes
И
когда
твои
сны
исчезнут
...
Like
snowflakes
in
the
summer
sky
Как
снежинки
в
летнем
небе.
Melts
away
in
darkness
Тает
во
тьме.
And
you
don't
know
why
the
magic
garden
И
ты
не
знаешь
почему
волшебный
сад
Waits
without
the
gates
wide
open
Ждет,
не
открывая
врат.
And,
darling,
I'll
be
standin'
just
inside
И,
дорогая,
я
буду
стоять
прямо
внутри.
It's
so
soft
and
warm
Он
такой
мягкий
и
теплый.
Behind
those
hedges
За
этими
изгородями.
No
hard
edges,
no
hard
edges
Никаких
жестких
углов,
никаких
жестких
углов
There
is
a
garden
Там
есть
сад.
Vanishes
like
snowflakes
in
the
summer
sky
Исчезает,
как
снежинки
в
летнем
небе.
Melts
away
in
darkness
Тает
во
тьме.
And
you
don't
know
why
the
magic
garden
И
ты
не
знаешь
почему
волшебный
сад
Waits
without
the
gates
wide
open
Ждет,
не
открывая
врат.
And,
darling,
I'll
be
standin'
just
inside
И,
дорогая,
я
буду
стоять
прямо
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Bergman, Marilyn Bergman, Lew Spence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.