Текст и перевод песни Johnny Mathis - Man of La Mancha (I, Don Quixote)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of La Mancha (I, Don Quixote)
Человек из Ламанчи (Я, Дон Кихот)
Johnny
Mathis
Джонни
Матис
Man
Of
La
Mancha
(I,
Don
Quixote)
Человек
из
Ламанчи
(Я,
Дон
Кихот)
Hear
me
now,
Oh,
thou
bleak
and
unbearable
world
Услышь
меня,
о,
ты,
мрачный
и
невыносимый
мир,
Thou
art
base
and
debauched
as
can
be
Ты
низок
и
развратен,
как
только
можешь
быть,
And
a
knight
with
his
banners
all
bravely
unfurled
И
рыцарь
со
своими
знаменами,
храбро
развернутыми,
Now
hurls
down
his
gauntlet
to
thee!
Теперь
бросает
тебе
свой
вызов,
милая!
I
am
I,
Don
Quixote,
the
Lord
of
La
Mancha
Я
есть
я,
Дон
Кихот,
властитель
Ламанчи,
My
destiny
calls
and
I
go
Судьба
зовет,
и
я
иду,
And
the
wild
winds
of
fortune
shall
carry
me
onward
И
дикие
ветры
фортуны
понесут
меня
вперед,
Oh,
withersoever
they
blow
О,
куда
бы
они
ни
дули,
Withersoever
they
blow
Куда
бы
они
ни
дули,
Onward
to
glory
I
go
Вперед,
к
славе,
я
иду!
Hear
me
heathens
and
wizards
and
serpents
of
sin
Услышьте
меня,
язычники,
волшебники
и
змеи
греха,
All
your
dastardly
doings
are
past
Все
ваши
подлые
деяния
прошли,
For
a
holy
endeavor
is
now
to
begin
Ибо
святое
дело
сейчас
начинается,
And
virtue
shall
triumph
at
last.
И
добродетель
восторжествует
наконец.
I
am
I
Don
Quixote,
the
Lord
of
La
Mancha.
Я
есть
я,
Дон
Кихот,
властитель
Ламанчи,
A
name
all
the
world
soon
will
know
Имя,
которое
скоро
узнает
весь
мир,
I
command
all
my
soul
to
the
wild
winds
of
fortune
Я
вверяю
всю
свою
душу
диким
ветрам
фортуны,
Oh
wither
so
ever
they
blow
О,
куда
бы
они
ни
дули,
Wither
so
ever
they
blow
Куда
бы
они
ни
дули,
Onward
to
glory
I
go!
Вперед,
к
славе,
я
иду!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.