Текст и перевод песни Johnny Mathis - Ring the Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring the Bell
Звони в колокол
Ring
the
bell,
it's
a
glorious
sound,
people
gather
around
Звони
в
колокол,
это
славный
звук,
люди
собираются
вокруг,
And
start
to
cheer
and
the
cheer
start
to
swell
И
начинают
аплодировать,
и
аплодисменты
нарастают.
If
you
like
to
taking
a
bow
then
you
got
to
know
how
Если
тебе
нравится
кланяться,
то
ты
должна
знать,
как
To
ring
the
bell
Звонить
в
колокол.
Dreams
that
dwell
in
the
back
of
your
eyes
Мечты,
что
живут
в
глубине
твоих
глаз,
They'll
materialize
if
you
get
up
and
get
out
of
your
shell
Они
воплотятся
в
жизнь,
если
ты
выберешься
из
своей
раковины.
You
can't
depend
upon
bait
for
your
height
and
your
weight
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
приманку
из-за
своего
роста
и
веса,
To
ring
the
bell
Чтобы
звонить
в
колокол.
There's
a
grindstone
for
your
nose
Есть
точильный
камень
для
твоего
носика,
There's
a
treetop
for
your
toes
Есть
вершина
дерева
для
твоих
пальчиков
ног.
Don't
stay
home
and
decompose
Не
сиди
дома
и
не
разлагайся,
Just
get
out
and
get
going
where
a
go
getter
goes
Просто
выходи
и
иди
туда,
куда
идут
целеустремленные.
Who
can
tell
if
you
missed
a
few
meals?
Кто
узнает,
если
ты
пропустила
пару
приемов
пищи?
If
you're
down
at
the
heels
put
on
a
well
to
do
smile
Если
ты
на
мели,
надень
благополучную
улыбку,
And
you'll
do
well
И
у
тебя
все
получится.
Don't
hide
your
head
in
a
truck
just
come
up,
all
up
Не
прячь
свою
голову
в
грузовике,
просто
поднимись,
вся
поднимись
And
ring
the
bell
И
звони
в
колокол.
And
it's
like
I
always
say
И
это
как
я
всегда
говорю,
Don't
do
anything
halfway
Не
делай
ничего
наполовину.
There's
a
time
for
work
and
play
Есть
время
для
работы
и
для
игр,
Don't
put
off
tomorrow
what
you
could
do
today
Не
откладывай
на
завтра
то,
что
ты
можешь
сделать
сегодня.
Ring
the
bell
Звони
в
колокол.
Why
it's
simply
absurd
how
much
a
wide
awake
crook
can
compel
Это
просто
абсурдно,
как
много
может
добиться
бодрый
мошенник,
When
it's
the
time
to
get
up,
that's
the
time
to
get
up
Когда
приходит
время
вставать,
это
время
вставать.
When
it's
the
time
to
get
up,
that's
the
time
to
get
up
Когда
приходит
время
вставать,
это
время
вставать
And
ring,
and
ring,
and
ring
the
bell
И
звонить,
и
звонить,
и
звонить
в
колокол.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.