Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since I Don't Have You
Seit ich dich nicht habe
I
don't
have
plans
and
schemes
Ich
habe
keine
Pläne
und
Vorhaben
And
I
don't
have
hopes
and
dreams
Und
ich
habe
keine
Hoffnungen
und
Träume
I-I-I
don't
have
anything
Ich-ich-ich
habe
gar
nichts
Since
I
don't
have
you
Seit
ich
dich
nicht
habe
I
don't
have
fond
desires
Ich
habe
keine
sehnsüchtigen
Wünsche
And
I
don't
have
happy
hours
Und
ich
habe
keine
glücklichen
Stunden
I-I-I
don't
have
anything
Ich-ich-ich
habe
gar
nichts
Since
I
don't
have
you
Seit
ich
dich
nicht
habe
I
don't
have
happiness,
and
I
guess
Ich
habe
kein
Glück,
und
ich
schätze
I
never
will
ever
again
Ich
werde
es
auch
niemals
wieder
haben
When
you
walked
out
on
me
Als
du
von
mir
weggingst
In
walked
old
misery
Zog
das
alte
Elend
ein
And
he's
been
here
since
then
Und
es
ist
seitdem
hier
I
don't
have
love
to
share
Ich
habe
keine
Liebe
zu
teilen
And
I
don't
have
one
who
cares
Und
ich
habe
niemanden,
dem
ich
wichtig
bin
I-I-I
don't
have
anything
Ich-ich-ich
habe
gar
nichts
Since
I
don't
have
Seit
ich
nicht
habe
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
(Yo-o-o-o-o-o-o-ou)
(Di-i-i-i-i-i-i-ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Beaumont, Walter Lester, John Taylor, Joseph Verscharen, Joseph Rock, Janet Vogel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.