Johnny Mathis - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Mathis - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)




The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Рождественская песня (Жарятся каштаны на открытом огне)
Chestnuts roasting on an open fire,
Каштаны жарятся на открытом огне, милая,
Jack Frost nipping at your nose,
Дед Мороз щиплет твой носик,
Yuletide carols being sung by a choir,
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like Eskimos.
А люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe,
Все знают, что индейка и немного омелы,
Helps to make the season bright.
Помогают сделать праздник ярче.
Tiny tots with their eyes all a glow,
Малыши, чьи глаза сияют,
Will find it hard to sleep tonight.
Сегодня не смогут уснуть.
They know that Santa's on his way;
Они знают, что Санта в пути;
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh.
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother's child is going to spy,
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly.
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase,
И поэтому я дарю эту простую фразу,
To kids from one to ninety-two,
Детям от одного года до девяноста двух,
Although its been said many times, many ways,
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества!
They know that Santa's on his way;
Они знают, что Санта в пути;
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh.
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother's child is going to spy,
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly.
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase,
И поэтому я дарю эту простую фразу,
To kids from one to ninety-two,
Детям от одного года до девяноста двух,
Although its been said many times, many ways,
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества!





Авторы: Jr, Edwin Lionel Meadows, Frank Dimino, Gregg Guiffria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.