Johnny Mathis - Yellow Roses On Her Gown - перевод текста песни на русский

Yellow Roses On Her Gown - Johnny Mathisперевод на русский




Yellow Roses On Her Gown
Желтые розы на ее платье
I was born in San Fransisco when the bay was full of cruisers
Я родился в Сан-Франциско, когда залив был полон крейсеров,
Where the west wind smells of fishing boats for fifty miles around
Где западный ветер пахнет рыбацкими лодками на пятьдесят миль вокруг.
My father wore a crew cut, he was lean and he was handsome
Мой отец носил короткую стрижку, он был строен и красив,
And my mother wore a sash of yellow roses on her gown
А моя мать носила пояс из желтых роз на своем платье.
They would walk me down from Green Street
Они гуляли со мной по Грин-стрит,
Pass cathedrals on the hill sides
Мимо соборов на склонах холмов,
And the carillons could fill the hearts of any one in town
И карильон мог наполнить сердца любого в городе.
I remember how they looked then, when their eyes were always living
Я помню, как они тогда выглядели, когда их глаза всегда жили,
When my father loved a girl with yellow roses on her gown
Когда мой отец любил девушку с желтыми розами на платье.
Then we moved to Placid County where the weather was a joker
Потом мы переехали в округ Плэсид, где погода была шутницей,
And I watched my parents laughter turn from amber into ice
И я наблюдал, как смех моих родителей превращается из янтарного в ледяной.
But my father never stumbled, he would tell me things would change soon
Но мой отец никогда не спотыкался, он говорил мне, что скоро все изменится,
He would bear and bear the insults of a pair of loaded dice
Он терпел и терпел оскорбления пары заряженных костей.
And my mother stood beside him though her heart was on the hill side
А моя мать стояла рядом с ним, хотя ее сердце было на склоне холма,
Of a city where a soldier and his lover better die
В городе, где солдату и его возлюбленной лучше умереть.
And at night amid the whisper of the pines and [Incomprehensible]
И ночью среди шепота сосен и [Неразборчиво]
She would cry into the sash of yellow roses on her gown
Она плакала в пояс из желтых роз на своем платье.
Now my father′s living eastward by the Sacramento river
Теперь мой отец живет на востоке, у реки Сакраменто,
And he swears to me he's happy with his practice and some land
И он клянется мне, что счастлив со своей практикой и землей.
In the springtime and the summer when the fog is off the valley
Весной и летом, когда туман рассеивается над долиной,
I visit him on weekends, his grass is overgrown
Я навещаю его по выходным, его газон зарос.
Sometimes after dinner, I will gaze away the evening
Иногда после ужина я провожу вечер,
In the attic at a sash of yellow roses on her gown
На чердаке, глядя на пояс из желтых роз на ее платье.





Авторы: M. Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.