Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
give
me
guidance
Liebe,
gib
mir
Führung
Cause'
you
know
I
need
it
now
Denn
du
weißt,
ich
brauche
sie
jetzt
Lost
in
the
silence
Verloren
in
der
Stille
Afraid
I
won't
make
it
out
Ich
fürchte,
ich
schaffe
es
nicht
heraus
And
I
pray
for
patience
Und
ich
bete
um
Geduld
Our
love
is
delayed
for
now
Unsere
Liebe
ist
vorerst
aufgeschoben
Cause'
you
switched
the
cadence
Denn
du
hast
den
Takt
geändert
Don't
know
what
that's
about
Weiß
nicht,
was
das
soll
And
if
I
treated
you,
how
you
treated
me
you
wouldn't
like
it
Und
wenn
ich
dich
behandeln
würde,
wie
du
mich
behandelt
hast,
würdest
du
es
nicht
mögen
And
if
he
did
to
you,
what
you
did
to
me
yo
wouldn't
mind
it
Und
wenn
er
dir
antun
würde,
was
du
mir
angetan
hast,
würde
es
dir
nichts
ausmachen
Spinning
in
circles
stick
to
the
thought
Im
Kreis
drehend,
bleib
bei
dem
Gedanken
You
said
forever
stick
to
the
plot
Du
sagtest
für
immer,
bleib
bei
der
Story
Now
its
personal
Jetzt
ist
es
persönlich
Times
up,
you
couldn't
make
your
mind
up
Die
Zeit
ist
um,
du
konntest
dich
nicht
entscheiden
Used
to
be
right
beside
ya,
but
mind
ya
I
gotta
few
girls
lined
up
War
früher
direkt
neben
dir,
aber
merk
dir,
ich
hab'
ein
paar
Mädels
in
der
Warteschlange
Right
now,
how
many
in
lets
find
out
Jetzt
gerade,
wie
viele
es
sind,
lass
es
uns
herausfinden
Free
time
in
your
mind
thats
mine
now
Der
Freiraum
in
deinem
Kopf
gehört
jetzt
mir
Thats
mine
now
Gehört
jetzt
mir
Right
now
its
personal
Jetzt
gerade
ist
es
persönlich
Cause'
you
made
it
personal
Weil
du
es
persönlich
gemacht
hast
Right
now
its
personal
Jetzt
gerade
ist
es
persönlich
Cause'
you
made
it
personal
Weil
du
es
persönlich
gemacht
hast
Right
now
its...
Jetzt
gerade
ist
es...
So
much
for
wishing
Soviel
zum
Wünschen
Don't
think
I'd
love
the
same
again
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
wieder
so
lieben
würde
Cold
contradiction
Kalter
Widerspruch
Cause'
I
know
what
you
did
with
him
back
then
Denn
ich
weiß,
was
du
damals
mit
ihm
gemacht
hast
Don't
find
it
surprising
Finde
es
nicht
überraschend
Your
not
innocent
Du
bist
nicht
unschuldig
Won't
buy
it,
deny
it
Werde
es
nicht
glauben,
leugne
es
We
know
what
you
did
Wir
wissen,
was
du
getan
hast
Speak
on
my
name,
while
you
speak
on
me
Sprich
über
meinen
Namen,
während
du
über
mich
sprichst
Heard
you
told
him
why
your
leaving
me
Hörte,
du
hast
ihm
erzählt,
warum
du
mich
verlässt
If
you
run
your
mouth
have
some
decency
Wenn
du
schon
dein
Maul
aufreißt,
hab
etwas
Anstand
To
leave
nothing
out,
tell
him
everything
Nichts
auszulassen,
erzähl
ihm
alles
It
hurts
me
to
say
it
baby
Es
tut
mir
weh,
es
zu
sagen,
Baby
You
said
I
live
for
basic
Du
sagtest,
ich
lebe
für
das
Banale
All
that
potential
wasted
All
das
Potenzial
verschwendet
On
some
of
the
men
who
ain't
it
An
irgendwelche
Männer,
die
es
nicht
sind
Times
up,
you
couldn't
make
your
mind
up
Die
Zeit
ist
um,
du
konntest
dich
nicht
entscheiden
Used
to
be
right
beside
ya,
but
mind
ya
I
gotta
few
girls
lined
up
War
früher
direkt
neben
dir,
aber
merk
dir,
ich
hab'
ein
paar
Mädels
in
der
Warteschlange
Right
now,
how
many
in
lets
find
out
Jetzt
gerade,
wie
viele
es
sind,
lass
es
uns
herausfinden
Free
time
in
your
mind
thats
mine
now
Der
Freiraum
in
deinem
Kopf
gehört
jetzt
mir
Thats
mine
now
Gehört
jetzt
mir
Right
now
its
personal
Jetzt
gerade
ist
es
persönlich
Cause'
you
made
it
personal
Weil
du
es
persönlich
gemacht
hast
Right
now
its
personal
Jetzt
gerade
ist
es
persönlich
Cause'
you
made
it
personal
Weil
du
es
persönlich
gemacht
hast
Right
now
its...
Jetzt
gerade
ist
es...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.