Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - Remastered
Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - Remastered
Prima
ta
bătaie,
primu'
pumn
în
gură,
Deine
erste
Prügelei,
der
erste
Faustschlag
ins
Gesicht,
Prima
oară
privind
în
oglindă
cu
ură,
Das
erste
Mal
hasserfüllt
in
den
Spiegel
geschaut,
Primu'
tău
rău
bine
gândit
nedepăşit,
Dein
erstes
gut
geplantes
Übel,
noch
unüberwunden,
Primu'
tău
obstacol
de
nedepăşit
depăşit.
Dein
erstes
unüberwindbares
Hindernis,
überwunden.
Primu'
tău
prezervativ
pus
greşit,
Dein
erstes
falsch
aufgezogenes
Kondom,
Prima
oară
când
ai
vrut
să
fuţi
şi
n-ai
nimerit,
Das
erste
Mal,
als
du
ficken
wolltest
und
nicht
getroffen
hast,
Prima
dată
în
viaţă
visând
la
infinit,
Das
erste
Mal
im
Leben
vom
Unendlichen
geträumt,
Prima
dramă,
traumă
care
te-a
trezit,
Das
erste
Drama,
Trauma,
das
dich
aufgeweckt
hat,
Primu'
şut
în
c****,
prima
ţigară
în
baie
Der
erste
Arschtritt,
die
erste
Zigarette
im
Bad
Primu'
fum
de
iarbă
bun
lansat
în
aer,
Der
erste
gute
Grasrauch,
in
die
Luft
geblasen,
Prima
oară
la
circă,
prima
oară
la
bere
Das
erste
Mal
auf
dem
Revier,
das
erste
Mal
beim
Bier
Prima
oară
cu
o
zdreanţă
la
cal
cu
mânere
Das
erste
Mal
mit
einer
Schlampe
auf
dem
Karussellpferd
Prima
ta
maşină,
prima
dragoste
pură
Dein
erstes
Auto,
die
erste
reine
Liebe
Când
ai
luat-o
zâmbind
direct
pe
arătură,
Als
du
es
lächelnd
direkt
in
den
Acker
gesetzt
hast,
Primu'
accident
financiar
fără
factură,
Der
erste
finanzielle
Unfall
ohne
Rechnung,
Primu'
tău
salt
în
gol
fără
fractură.
Dein
erster
Sprung
ins
Leere
ohne
Bruch.
Fir
întins
la
femei
şi
beţie
uşoară
Glatter
Lauf
bei
Frauen
und
leichter
Rausch
O
zi
şi
o
noapte
legate
de
vară
Ein
Tag
und
eine
Nacht,
verbunden
mit
dem
Sommer
Avem
viaţă
grea
şi
o
misiune
uşoară
Wir
haben
ein
schweres
Leben
und
eine
leichte
Mission
Mi
se
rupe
la
fix
dacă
ieşim
diseară
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
wir
heute
Abend
ausgehen
Prima
rată
la
bancă,
primu'
joc
de
noroc,
Die
erste
Rate
bei
der
Bank,
das
erste
Glücksspiel,
Prima
oară
în
viaţă
când
bagi
mâna
în
foc,
Das
erste
Mal
im
Leben,
dass
du
die
Hand
ins
Feuer
legst,
Prima
oară
când
crezi
că
nu
merită
stresul,
Das
erste
Mal,
dass
du
glaubst,
der
Stress
lohnt
sich
nicht,
E
o
iluzie,
un
mare
fals,
nu
eşti
alesul!
Es
ist
eine
Illusion,
eine
große
Lüge,
du
bist
nicht
der
Auserwählte!
Prima
zi
de
muncă,
eşti
în
rând
cu
lumea,
Der
erste
Arbeitstag,
du
bist
wie
alle
anderen,
Primul
film
ratat,
e
plictiseală
lunea!
Der
erste
miese
Film,
Montags
ist
Langeweile!
Prima
dată
când
eşti
insolvent
la
plată,
Das
erste
Mal,
dass
du
zahlungsunfähig
bist,
Dai
din
cap
la
tribunal
şi
avocata-i
beată.
Du
nickst
im
Gericht
und
die
Anwältin
ist
betrunken.
Prima
oară
când
simţi
că
genunchii
te
lasă,
Das
erste
Mal,
dass
du
fühlst,
wie
dir
die
Knie
weich
werden,
Prima
oară
când
simţi
că
nimănui
nu-i
pasă,
Das
erste
Mal,
dass
du
fühlst,
dass
es
niemanden
kümmert,
O
dai
cu
precizie
la
infinit
în
bară
Du
triffst
unendlich
oft
präzise
die
Latte
Se
vede
că
te-ai
prins
de
prima
oară.
Man
sieht,
dass
du
es
vom
ersten
Mal
an
verstanden
hast.
Fir
întins
la
femei
şi
beţie
uşoară
Glatter
Lauf
bei
Frauen
und
leichter
Rausch
O
zi
şi
o
noapte
legate
de
vară
Ein
Tag
und
eine
Nacht,
verbunden
mit
dem
Sommer
Avem
viaţă
grea
şi
o
misiune
uşoară
Wir
haben
ein
schweres
Leben
und
eine
leichte
Mission
Mi
se
rupe
la
fix
dacă
ieşim
diseară
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
wir
heute
Abend
ausgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercer John H, Arlen Harold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.