Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander's Ragtime Band
Alexanders Ragtime Band
Oh
my
honey,
oh
my
honey
Oh
mein
Schatz,
oh
mein
Schatz
Better
hurry,
and
let's
meander
Beeil
dich,
und
lass
uns
schlendern
Ain't
you
goin',
ain't
you
goin'
Kommst
du
nicht,
kommst
du
nicht
To
the
leader
man
Zum
Kapellmeister
The
ragged
meter
man
Dem
Ragtime-Meister?
Oh
my
honey,
oh
my
honey
Oh
mein
Schatz,
oh
mein
Schatz
Let
me
take
you
to
Alexander's
grandstand,
brass
band
Lass
mich
dich
zu
Alexanders
Tribüne
führen,
zur
Blaskapelle
Ain't
you
comin'
along?
Kommst
du
nicht
mit?
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Komm
und
hör,
komm
und
hör
Alexander's
ragtime
band
Alexanders
Ragtime
Band
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Komm
und
hör,
komm
und
hör
It's
the
best
band
in
the
land!
Es
ist
die
beste
Band
im
Land!
They
can
play
a
bugle
call
like
you
never
heard
before
Sie
können
einen
Zapfenstreich
spielen,
wie
du
ihn
noch
nie
gehört
hast
So
natural
that
you
want
to
go
to
war--
So
echt,
dass
du
in
den
Krieg
ziehen
willst--
That's
just
the
bestest
band
what
am,
honey
lamb!
Das
ist
einfach
die
allerbeste
Band,
mein
süßes
Lamm!
Come
on
along,
come
on
along
Komm
mit,
komm
mit
Let
me
take
you
by
the
hand
Lass
mich
dich
an
der
Hand
nehmen
To
the
man,
to
the
man
Zu
dem
Mann,
zu
dem
Mann
Who's
the
leader
of
the
band
Der
der
Leiter
der
Band
ist
And
if
you
care
to
hear
the
Swanee
River
played
in
ragtime
Und
wenn
du
den
Swanee
River
in
Ragtime
gespielt
hören
möchtest
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Komm
und
hör,
komm
und
hör
Alexander's
ragtime
band!
Alexanders
Ragtime
Band!
Come
along
and
hear,
come
along
and
hear
Komm
und
hör,
komm
und
hör
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Komm
und
hör,
komm
und
hör
Come
on
along
and
hear
the
ragtime
band!
Komm
mit
und
hör
die
Ragtime
Band!
Hey,
come
on
and
hear
Hey,
komm
und
hör
Alexander's
ragtime
band
Alexanders
Ragtime
Band
Come
and
hear,
come
on
and
hear
Komm
und
hör,
komm
und
hör
It's
the
best
band
in
the
land
Es
ist
die
beste
Band
im
Land
They
can
play
a
bugle
call
like
you
never
heard
before
Sie
können
einen
Zapfenstreich
spielen,
wie
du
ihn
noch
nie
gehört
hast
That's
just
the
bestest
band
what
am,
honey
lamb
Das
ist
einfach
die
allerbeste
Band,
mein
süßes
Lamm
Come
on
along,
come
on
along
Komm
mit,
komm
mit
Let
me
take
you
by
the
hand
Lass
mich
dich
an
der
Hand
nehmen
To
the
man,
up
to
the
man
Zu
dem
Mann,
rauf
zu
dem
Mann
Who's
the
leader
of
the
band
Der
der
Leiter
der
Band
ist
And
if
you
care
to
hear
the
Swanee
River,
ooh
Und
wenn
du
den
Swanee
River
hören
möchtest,
ooh
Played
in
ragtime
In
Ragtime
gespielt
It's
Alexander's
ragtime
band!
Es
ist
Alexanders
Ragtime
Band!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.