Johnny Mercer - On the Atchison, Topeka, And the Santa Fe - перевод текста песни на немецкий

On the Atchison, Topeka, And the Santa Fe - Johnny Mercerперевод на немецкий




On the Atchison, Topeka, And the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
Do you hear that whistle down the line?
Hörst du die Pfeife dort die Strecke runter?
I figure that it's engine number forty-nine
Ich schätze, das ist Lokomotive Nummer neunundvierzig
She's the only one that'll sound that way
Sie ist die einzige, die so klingen wird
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
See the old smoke risin' 'round the bend
Sieh den alten Rauch um die Kurve aufsteigen
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Ich nehme an, sie weiß, dass sie einen Freund treffen wird
Folks around these parts get the time of day
Die Leute hier in der Gegend erfahren die Uhrzeit
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Von der Atchison, Topeka und der Santa Fe
Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Da kommt sie, wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuh wuh
Hey Jim, you better get out the rig
Hey Jim, hol besser den Wagen
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuh wuh
She's got a list of passengers that's pretty big
Sie hat eine ziemlich lange Passagierliste
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
Und sie alle wollen zum Brown's Hotel gebracht werden
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell
Denn viele von ihnen sind eine ganze Weile gereist
All the way from Philadelphia
Den ganzen Weg aus Philadelphia
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
Do you hear that whistle down the line?
Hörst du die Pfeife dort die Strecke runter?
I figure that it's engine number forty-nine
Ich schätze, das ist Lokomotive Nummer neunundvierzig
She's the only one that'll sound that way
Sie ist die einzige, die so klingen wird
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
See the old smoke risin' 'round the bend
Sieh den alten Rauch um die Kurve aufsteigen
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Ich nehme an, sie weiß, dass sie einen Freund treffen wird
Folks around these parts get the time of day
Die Leute hier in der Gegend erfahren die Uhrzeit
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Von der Atchison, Topeka und der Santa Fe
Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Da kommt sie, wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuh wuh
Hey Jim, you better get out the rig
Hey Jim, hol besser den Wagen
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuuh uuuh wuh wuh
She's got a list of passengers that's pretty big
Sie hat eine ziemlich lange Passagierliste
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
Und sie alle wollen zum Brown's Hotel gebracht werden
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell
Denn viele von ihnen sind eine ganze Weile gereist
All the way from Philadelphia
Den ganzen Weg aus Philadelphia
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und der Santa Fe
Doo doo da, the good old A.T. and the Santa Fe
Duh duh da, die gute alte A.T. und die Santa Fe





Авторы: Mercer John H, Warren Harry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.