Johnny Mercer - Personality - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Personality - Remastered - Johnny Mercerперевод на немецкий




Personality - Remastered
Persönlichkeit - Remastered
When Madame Pompadour was on a ballroom floor
Als Madame Pompadour im Ballsaal war
Said all the gentlemen, "Obviously,"
Sagten alle Herren: „Offensichtlich,"
"The madame has the cutest personality."
„Die Madame hat die süßeste Persönlichkeit."
And think of all the books about Du Barry's looks
Und denk an all die Bücher über Du Barrys Aussehen
What was it made her the toast of Paris?
Was machte sie zum Liebling von Paris?
She had a well-developed personality
Sie hatte eine gut entwickelte Persönlichkeit
(What did Romeo see in Juliet?)
(Was sah Romeo in Julia?)
(Or Figaro in Figarette?)
(Oder Figaro in Figarette?)
(Or Jupiter in Juno?)
(Oder Jupiter in Juno?)
You know!
Du weißt schon!
And when Salome danced and had the boys entranced
Und als Salome tanzte und die Jungs verzauberte
No doubt it must have been easy to see
Zweifellos war es leicht zu sehen
That she knew how to use her personality
Dass sie wusste, wie sie ihre Persönlichkeit einsetzt
(A girl can learn to spell and take dictation well)
(Ein Mädchen kann buchstabieren lernen und gut Diktate aufnehmen)
(And never sit on the boss' left knee)
(Und niemals auf dem linken Knie des Chefs sitzen)
(Unless she's got a perfect personality)
(Es sei denn, sie hat eine perfekte Persönlichkeit)
(A girl can get somewhere in spite of stringy hair)
(Ein Mädchen kann trotz strähniger Haare etwas erreichen)
(Or even just a bit bowed at the knee)
(Oder sogar mit leicht krummen Beinen)
(If she can show a faultless personality)
(Wenn sie eine makellose Persönlichkeit zeigen kann)
Why are certain girls offered certain things
Warum werden bestimmten Mädchen bestimmte Dinge angeboten
Like sable coats and wedding rings?
Wie Zobelmäntel und Eheringe?
By men who wear their spats right?
Von Männern, die ihre Gamaschen richtig tragen?
(That's right!)
(Das stimmt!)
(So don'tcha say I'm smart and have the kindest heart
(Also sag nicht, sie sei klug und hätte das gütigste Herz
(Or what a wonderful sister I'd be)
(Oder was für eine wundervolle Schwester sie wäre)
Just tell me how you like my
Sag mir einfach, wie dir meine
Rufff!
Wuff!
(Personality)
(Persönlichkeit)
Baby, you've got the cutest
Baby, du hast die süßeste
Personality
Persönlichkeit





Авторы: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.