Текст и перевод песни Johnny Mercer - Spring, Spring, Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring, Spring, Spring
Весна, весна, весна
Oh,
the
barnyard
is
busy
in
a
regular
tizzy,
О,
на
скотном
дворе
суета,
настоящая
кутерьма,
And
the
obvious
reason
is
because
of
the
season
И
очевидная
причина
– это
время
года
Ma
Nature's
lyrical,
with
her
yearly
miracle
Матушка-природа
лирична,
с
ее
ежегодным
чудом
Spring,
Spring,
Spring.
Весна,
весна,
весна.
All
the
hen-folk
are
hatchin'
Все
курочки
высиживают
птенцов,
While
their
men-folk
are
scrathin'
Пока
их
петушки
скребут,
To
ensure
the
survival
of
each
brand
new
arrival.
Чтобы
обеспечить
выживание
каждого
нового
прибывшего.
Each
nest
is
twitterin',
Каждое
гнездо
щебечет,
They're
all
baby-sitterin',
Все
нянчатся,
Spring,
Spring,
Spring.
Весна,
весна,
весна.
It's
a
beehive
of
buddin'
son
and
daughter
life,
Это
улей
распускающейся
жизни
сыновей
и
дочерей,
Every
family
has
plans
in
view.
У
каждой
семьи
есть
планы.
Even
down
in
the
brook
the
underwater
life
Даже
на
дне
ручья
подводная
жизнь
Is
forever
blowin'
bubbles
too.
Тоже
вечно
пускает
пузыри.
Every
field
wears
a
bonnet
Каждое
поле
носит
чепчик
With
some
spring
daisies
on
it,
С
весенними
ромашками
на
нем,
Even
birds
of
a
feather
show
their
clothes
off
together.
Даже
птицы
одного
оперения
красуются
вместе.
Sun's
gettin'
shinery,
to
spotlight
the
finery,
Солнце
светит
ярче,
чтобы
осветить
все
это
великолепие,
Spring,
Spring,
Spring.
Весна,
весна,
весна.
From
his
eerie,
the
eagle
with
his
eagle
eye
Из
своего
логова
орел
своим
орлиным
взглядом
Gazes
down
across
his
eagle
beak
Смотрит
вниз
через
свой
орлиный
клюв
And
a'fixin'
his
lady
with
the
legal
eye
И,
глядя
на
свою
даму
законным
взглядом,
Screams
"suppose
we
fix
the
date
this
week!"
Кричит:
"давай
назначим
дату
на
этой
неделе!"
Yes,
siree,
spring
disposes
Да,
сэр,
весна
располагает
That
it's
all
one
supposes
К
тому,
что
все
так
и
предполагают
It's
a
real
bed
of
roses
Это
настоящее
ложе
из
роз
Waggin'
tails,
rubbin'
noses.
Виляющие
хвосты,
трущиеся
носы.
Each
day
is
Mother's
Day
Каждый
день
- День
матери
The
next
is
some
other's
day
Следующий
- день
кого-то
другого
When
all
is
King
Когда
все
- Короли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Gene De Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.