Текст и перевод песни Johnny Monteiro - Hitchcock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
I'm
tired
of
these
weak
guys,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey
Devaluing
the
market
is
a
fact,
hey
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
is
art
and
complements
art,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte,
hey,
hey.
If
you
don't
want
to
study,
don't
be
a
part
of
it,
hey,
hey.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
I'm
tired
of
these
weak
guys,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey.
Devaluing
the
market
is
a
fact,
hey.
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
is
art
and
complements
art,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte.
If
you
don't
want
to
study,
don't
be
a
part
of
it.
Hoje
é
fácil,
qualquer
dispositivo
pode
fazer
o
abstrato,
Today
it's
easy,
any
device
can
make
the
abstract,
Eles
dizem,
sem
ele
a
música
não
vinga.
They
say,
without
it
the
music
doesn't
get
revenge.
Sem
música
não
tem
vídeo
pra
compor
a
fantasia,
Without
music
there
is
no
video
to
compose
the
fantasy,
Fazem
maus
tratos,
hipocrisia.
They
mistreat,
hypocrisy.
Se
só
o
vídeo
importasse
é,
If
only
the
video
mattered,
is,
O
cinema
era
mudo
hoje
em
dia
é.
The
cinema
was
silent
today
is.
Hitchcock
mentiu,
Hitchcock
lied,
Facada,
tu
não
viu,
Stabbing,
you
didn't
see,
Volta
lá
pra
tu
ver,
Go
back
there
to
see,
Foi
o
som
que
te
iludiu.
It
was
the
sound
that
deluded
you.
Tem
muito
diretor
pra
pouca
luz,
There
are
many
directors
for
little
light,
Tem
muito
editor
pra
pouca
câmera,
There
are
many
editors
for
little
camera,
Diz
que
sabe
cor
e
não
entende
log,
He
says
he
knows
color
and
doesn't
understand
log,
Quer
ser
o
mais
brabo
vai
fazer
seu
job.
Want
to
be
the
bravest
go
do
your
job.
E
ainda
vem
mais,
cobra
barato,
mas
é
ruim,
mas
é
barato,
And
there's
more,
it
charges
cheap,
but
it's
bad,
but
it's
cheap,
Discussão
interminável,
quem
paga
são
os
otários,
Endless
discussion,
who
pays
are
the
suckers,
Que
estudaram
pra
estar
ali,
Who
studied
to
be
there,
Que
se
esforçaram
pra
entender
que,
Who
struggled
to
understand
that,
Michael
bay,
complementar,
Michael
Bay,
complementary,
Blockbuster
teal
and
oranjesus.
Blockbuster
teal
and
orange.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
I'm
tired
of
these
weak
guys,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey
Devaluing
the
market
is
a
fact,
hey
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
is
art
and
complements
art,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte,
hey,
hey.
If
you
don't
want
to
study,
don't
be
a
part
of
it,
hey,
hey.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
I'm
tired
of
these
weak
guys,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey.
Devaluing
the
market
is
a
fact,
hey.
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
is
art
and
complements
art,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte.
If
you
don't
want
to
study,
don't
be
a
part
of
it.
O
cliente
é
chato,
quer
pagar
barato,
The
client
is
annoying,
he
wants
to
pay
cheap,
Quer
o
resultado
mais
brabo,
He
wants
the
bravest
result,
Quer
tudo
impecável,
antes
do
prazo.
He
wants
everything
impeccable,
before
the
deadline.
Bota
a
mão
na
cabeça,
pensa
quanto
tu
pagou
nessa
produção,
Put
your
hand
on
your
head,
think
how
much
you
paid
for
this
production,
Não
dá
pra
comparar
com
drake,
khaled,
You
can't
compare
with
Drake,
Khaled,
Se
você
não
tá
gastando
milhão.
If
you're
not
spending
a
million.
Quis
pagar
barato,
quer
o
resultado
caro
irmão,
He
wanted
to
pay
cheap,
he
wants
the
expensive
result
brother,
Ta
viajando
não,
ta
com
toda
razão.
You're
tripping,
no,
you're
absolutely
right.
Quis
pagar
barato,
quer
o
resultado
caro
irmão,
He
wanted
to
pay
cheap,
he
wants
the
expensive
result
brother,
Ta
viajando
não,
ta
com
toda
razão.
You're
tripping,
no,
you're
absolutely
right.
Ingradeavel
macroblocado
Ungradeable
macroblocked
Ruído
comprimido,
cuidado
com
o
ISO,
Compressed
noise,
watch
out
for
ISO,
Estuda,
pra
aprender
isso,
Study,
to
learn
this,
Tem
que
testar
com
carinho.
You
have
to
test
it
with
love.
Bit
rate,
compressão,
Bit
rate,
compression,
Codec,
compressão,
Codec,
compression,
Cuidado
com
a
resolução,
Beware
of
resolution,
Tem
que
ter
menos
compressão.
It
has
to
have
less
compression.
Slow,
bonitão,
Slow,
pretty,
Shutter
rapidão.
Fast
shutter.
Menos
compressão,
Less
compression,
Mais
resolução.
More
resolution.
To
torcendo
pra
esses
caras
fraco,
I'm
rooting
for
these
weak
guys,
Aprender
e
melhorar
esse
mercado,
hey,
Learn
and
improve
this
market,
hey,
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
is
art
and
complements
art,
Se
eles
vão
estudar
ja
fiz
minha
parte,
hey,
hey.
If
they're
going
to
study,
I've
done
my
part,
hey,
hey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.