Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
be
honest?
Können
wir
ehrlich
sein?
It's
not
what
we
wanted
Es
ist
nicht
das,
was
wir
wollten
You
ruined
August
for
me
Du
hast
mir
den
August
ruiniert
Sunrise
is
jealous
of
your
hazel
eyes
Der
Sonnenaufgang
ist
neidisch
auf
deine
haselnussbraunen
Augen
The
way
that
you
look
under
the
pale
moonlight
Die
Art,
wie
du
im
blassen
Mondlicht
aussiehst
Drivin'
your
car,
sun
on
your
skin
Dein
Auto
fahren,
Sonne
auf
deiner
Haut
You
were
the
view
I'm
taking
in
Du
warst
der
Ausblick,
den
ich
genoss
Dreadin'
the
moment
that
we
said
goodnight
Den
Moment
gefürchtet,
als
wir
gute
Nacht
sagten
If
we
stayed
right
here,
we
could've
gotten
it
right
Wenn
wir
genau
hier
geblieben
wären,
hätten
wir
es
richtig
machen
können
God
only
knows
what
could've
been
Gott
allein
weiß,
was
hätte
sein
können
Said
we
would
talk,
but
we
never
did
Sagten,
wir
würden
reden,
aber
wir
taten
es
nie
You
know
my
favorite
silhouette
Du
weißt,
meine
Lieblingssilhouette
Was
you
in
your
little
summer
dress
Warst
du
in
deinem
kleinen
Sommerkleid
We
were
good,
so
fucking
good
and
then
it
was
over
Wir
waren
gut,
so
verdammt
gut
und
dann
war
es
vorbei
I
don't
miss
you,
just
who
we
were
Ich
vermisse
nicht
dich,
nur
wer
wir
waren
You're
probably
saying
something
similar
Du
sagst
wahrscheinlich
etwas
Ähnliches
I
was
on
my
way
downtown
and
I
knew
it
was
over
Ich
war
auf
dem
Weg
in
die
Stadt
und
wusste,
es
war
vorbei
Can
we
be
honest?
Können
wir
ehrlich
sein?
It's
not
what
we
wanted
Es
ist
nicht
das,
was
wir
wollten
You
ruined
August
for
me
Du
hast
mir
den
August
ruiniert
Can
we
be
honest?
Können
wir
ehrlich
sein?
Summer
is
haunted
Der
Sommer
ist
verflucht
You
ruined
August
for
me
Du
hast
mir
den
August
ruiniert
I
don't
dream
I
kiss
your
lips,
soft
Ich
träume
nicht
davon,
deine
sanften
Lippen
zu
küssen
Still,
I
can't
see
a
picture
of
us
Trotzdem
kann
ich
kein
Bild
von
uns
sehen
Your
words
still
haunt
me
(your
words
still
haunt
me)
Deine
Worte
verfolgen
mich
immer
noch
(deine
Worte
verfolgen
mich
immer
noch)
But
I
still
read
it
all
Aber
ich
lese
es
trotzdem
alles
If
you're
happy,
I
don't
wanna
know
Wenn
du
glücklich
bist,
will
ich
es
nicht
wissen
If
you
see
me,
go
on
like
we're
strangers
again
Wenn
du
mich
siehst,
tu
so,
als
wären
wir
wieder
Fremde
How
does
it
feel?
Only
a
dream,
it
wasn't
real
Wie
fühlt
es
sich
an?
Nur
ein
Traum,
es
war
nicht
real
You
know
my
favorite
silhouette
Du
weißt,
meine
Lieblingssilhouette
Was
you
in
your
little
summer
dress
Warst
du
in
deinem
kleinen
Sommerkleid
We
were
good,
so
fucking
good
and
then
it
was
over
Wir
waren
gut,
so
verdammt
gut
und
dann
war
es
vorbei
I
don't
miss
you,
just
who
we
were
Ich
vermisse
nicht
dich,
nur
wer
wir
waren
You're
probably
saying
something
similar
Du
sagst
wahrscheinlich
etwas
Ähnliches
I
was
on
my
way
downtown
and
I
knew
it
was
over
Ich
war
auf
dem
Weg
in
die
Stadt
und
wusste,
es
war
vorbei
Can
we
be
honest?
Können
wir
ehrlich
sein?
It's
not
what
we
wanted
Es
ist
nicht
das,
was
wir
wollten
You
ruined
August
for
me
Du
hast
mir
den
August
ruiniert
Can
we
be
honest?
Können
wir
ehrlich
sein?
The
summer
is
haunted
Der
Sommer
ist
verflucht
You
ruined
August
for
me
Du
hast
mir
den
August
ruiniert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Orlando, Darian Orlando, Sam Derosa, Colin Munroe, Mike Sonier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.