Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
in
my
head
but
you
caught
my
eye
Es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
aber
du
hast
meinen
Blick
gefangen
Then
you
order
straight
tequila
with
a
lime
Dann
bestellst
du
puren
Tequila
mit
einer
Limette
It'd
be
a
let-down
if
you
got
away
Es
wäre
eine
Enttäuschung,
wenn
du
einfach
weg
wärst
So
baby,
show
me
how
to
make
you
look
my
way
Also
Baby,
zeig
mir,
wie
ich
dich
dazu
bringe,
in
meine
Richtung
zu
schauen
You
only
want
it
when
you
want
it
Du
willst
es
nur,
wenn
du
es
willst
But
you
never
answer
when
I'm
calling
Aber
du
gehst
nie
ran,
wenn
ich
anrufe
How
do
I
handle
the
fact
that
you
might
be
too
good
Wie
gehe
ich
damit
um,
dass
du
vielleicht
zu
gut
bist
Too
good
for
me
Zu
gut
für
mich
You
look
like
you're
famous
but
talk
just
like
me
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
berühmt,
aber
redest
genau
wie
ich
I
swear,
once
you
go,
baby,
everyone
leaves
Ich
schwöre,
sobald
du
gehst,
Baby,
gehen
alle
So
I'd
understand
if
you
don't
care
who
I
am
Also
würde
ich
verstehen,
wenn
es
dir
egal
ist,
wer
ich
bin
But
I'd
be
good
to
ya,
do
what
I
could
for
ya
Aber
ich
wäre
gut
zu
dir,
würde
tun,
was
ich
für
dich
kann
It's
all
in
your
hands
Es
liegt
alles
in
deinen
Händen
(Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah)
Girl
everyone
wants
you
Mädchen,
jeder
will
dich
If
you
didn't
want
to,
you
wouldn't
worry
a
day
in
your
life
Wenn
du
nicht
wolltest,
müsstest
du
dir
keinen
Tag
in
deinem
Leben
Sorgen
machen
Just
wait
'til
you
see
it
Warte
nur,
bis
du
es
siehst
I'll
give
you
my
reasons
for
me
to
be
how
you
spend
your
nights
Ich
geb'
dir
meine
Gründe,
warum
du
deine
Nächte
mit
mir
verbringen
solltest
You
only
want
it
when
you
want
it
Du
willst
es
nur,
wenn
du
es
willst
But
you
never
answer
when
I'm
calling
Aber
du
gehst
nie
ran,
wenn
ich
anrufe
How
do
I
handle
the
fact
that
you
might
be
too
good
Wie
gehe
ich
damit
um,
dass
du
vielleicht
zu
gut
bist
Too
good
for
me
Zu
gut
für
mich
You
look
like
you're
famous
but
talk
just
like
me
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
berühmt,
aber
redest
genau
wie
ich
I
swear,
once
you
go,
baby,
everyone
leaves
Ich
schwöre,
sobald
du
gehst,
Baby,
gehen
alle
So
I'd
understand
if
you
don't
care
who
I
am
Also
würde
ich
verstehen,
wenn
es
dir
egal
ist,
wer
ich
bin
But
I'd
be
good
to
ya,
do
what
I
could
for
ya
Aber
ich
wäre
gut
zu
dir,
würde
tun,
was
ich
für
dich
kann
It's
all
in
your
hands
Es
liegt
alles
in
deinen
Händen
You
look
like
you're
famous,
but
talk
just
like
me
(Talk
just
like
me)
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
berühmt,
aber
redest
genau
wie
ich
(Redest
genau
wie
ich)
Swear,
once
you
go,
baby,
everyone
leaves
Schwöre,
sobald
du
gehst,
Baby,
gehen
alle
So
I'd
understand
if
you
don't
care
who
I
am
(Care
who
I
am)
Also
würde
ich
verstehen,
wenn
es
dir
egal
ist,
wer
ich
bin
(Egal,
wer
ich
bin)
But
I'd
be
good
to
ya,
do
what
I
could
for
ya
Aber
ich
wäre
gut
zu
dir,
würde
tun,
was
ich
für
dich
kann
It's
all
in
your
hands
(Hands)
Es
liegt
alles
in
deinen
Händen
(Händen)
Like
you're
famous
Als
wärst
du
berühmt
You
look
like
you're
famous
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
berühmt
I'd
be
good
to
ya,
do
what
I
could
for
ya
Ich
wäre
gut
zu
dir,
würde
tun,
was
ich
für
dich
kann
It's
all
in
your
hands
Es
liegt
alles
in
deinen
Händen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Famous
дата релиза
28-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.