Текст и перевод песни Johnny Pacheco - La Dicha Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucky
me,
to
perform
in
havana
Повезло
мне
выступать
в
Гаване,
And
there,
I
became
a
singer
of
songs
И
там
я
стал
певцом
песен.
They
led
me
to
the
great
mamboleros
Они
привели
меня
к
великим
мамберо,
In
all
of
cuba,
the
toast
of
the
town
На
всей
Кубе,
на
радость
города.
Singing
at
the
tropicana
Пение
в
"Тропикане",
My
fantasies
finally
came
true
Мои
фантазии
наконец-то
сбылись.
Imagine,
going
to
new
york
Представь
себе,
поехать
в
Нью-Йорк,
Seeing
the
great
ones,
in
my
heart
untold
Увидеть
великих,
в
моем
сердце
невысказанное.
We
saw
arsenio
with
his
singing
bandit
Мы
видели
Арсенио
с
его
поющим
бандитом
And
señor
rodríguez,
that
magical
man
И
сеньора
Родригеса,
этого
волшебника.
I
took
this
earthquake
to
el
barrio,
Я
отнес
это
землетрясение
в
Эль-Баррио,
That
hot
and
from
mi
gente
Такое
горячее
и
от
моих
людей.
Lucky
me,
I
saw
my
tito
Мне
повезло,
я
увидел
своего
Тито,
Ay
dios
mío,
el
excelente
Боже
мой,
великолепный.
Listening
to
my
machito,
dancing,
drinking
vino
Слушая
моего
Мачито,
танцуя,
пил
вино.
Machito
was
for
us
el
latino
Мачито
был
для
нас
латиноамериканцем.
He
made
it
up
in
Он
придумал
это
в
It
didn't
disappoint
our
Это
не
разочаровало
наших
At
the
ball,
with
tito
puento
На
балу,
с
Тито
Пуэнте,
Tito
puento
the
king
of
them
all
Тито
Пуэнте
- король
всех
их.
With
tito
puente,
you'd
be
so
glad
to
dance
С
Тито
Пуэнте
ты
был
бы
так
рад
танцевать,
El
rey
tito
puente,
at
a
glance
Король
Тито
Пуэнте,
с
первого
взгляда.
When
tito
finished
playing
Когда
Тито
заканчивал
играть,
How
could
anything
feel
so
low
Как
может
что-то
казаться
таким
низким?
Surprise
came
tito
rodríguez
Сюрпризом
стал
Тито
Родригес
With
his
conjunto,
to
top
it
all
Со
своим
ансамблем,
в
довершение
ко
всему.
Bere
to
tito,
that
only
one
Береги
Тито,
этого
единственного,
Better
for
dancing
the
only
one
Лучше
для
танцев,
единственный.
El
señor
me
dio
la
dicha
(negra)
Господь
дал
мне
счастье
(негритянка),
Con
tito
puente
y
cantar
con
tito
rodríguez
С
Тито
Пуэнте
и
петь
с
Тито
Родригесом.
(Esa
dicha
me
la
dio
el
señor)
(Это
счастье
дал
мне
Господь.)
Ven
a
gozar
con
la
dicha,
a
gozar
con
la
dicha
Приходи
наслаждаться
счастьем,
наслаждаться
счастьем.
(Esa
dicha
me
la
dio
el
señor)
(Это
счастье
дал
мне
Господь.)
(Esa
dicha
me
la
dio
el
señor)
(Это
счастье
дал
мне
Господь.)
Ay
yo
le
canto
Да,
я
пою
тебе.
(Esa
dicha
me
la
dio
el
señor)
(Это
счастье
дал
мне
Господь.)
Y
al
que
dios
se
lo
dio
san
pedro
se
lo
bendiga
И
пусть
тот,
кому
Бог
дал,
Святой
Петр
благословит
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.