Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11 Months and 29 Days
11 Monate und 29 Tage
Busted
in
Austin,
walkin'
around
in
a
daze
Erwischt
in
Austin,
ging
ich
verwirrt
umher
I'm
sittin'
in
a
slammer
lookin'
out
through
these
bars
in
a
haze
Jetzt
sitz
ich
im
Knast,
starre
durch
Gitter,
alles
so
leer
But
it'll
all
clear
up
in
11
months
and
29
days
Doch
es
wird
vorübergeh'n
in
11
Monaten
und
29
Tage
mehr
Keep
the
Lone
Star
cold,
the
dance
floor
hot
while
I'm
gone
Lass
den
Lone
Star
kalt,
die
Tanzfläche
heiß,
während
ich
nicht
da
bin
Keep
the
Lone
Star
cold,
the
dance
floor
hot
while
I'm
gone
Lass
den
Lone
Star
kalt,
die
Tanzfläche
heiß,
während
ich
nicht
da
bin
Keep
your
hands
off
my
woman,
I
ain't
gonna
be
gone
that
long
Halt
deine
Finger
von
meiner
Frau,
ich
bleib
nicht
lang
dort
hin
That
old
judge
put
a
sledgehammer
in
my
hand
when
he
said
Der
alte
Richter
gab
mir
nen
Hammer
in
die
Hand,
als
er
sprach
I'm
gonna
sent
you
to
Huntsville,
shave
your
face
and
your
head
"Ich
schick
dich
nach
Huntsville,
rasier
dir
Gesicht
und
mach'
dich
schlapp"
I'm
doin'
11/29,
boys
with
a
cement
floor
for
my
bed
Jetzt
bin
ich
11/29
hier,
mit
Zementboden
als
mein
Schoß
Busted
in
Austin
walkin'
around
in
a
daze,
yes,
I
was
Erwischt
in
Austin,
ging
ich
verwirrt
umher,
ja,
das
tat
ich
Now
I'm
sittin'
in
a
slammer
lookin'
out
the
bars
through
a
haze
Jetzt
sitz
ich
im
Knast,
starre
durch
Gitter,
alles
so
leer
But
it'll
all
clear
up
in
11
months
and
29
days,
hey
Lord
Doch
es
wird
vorübergeh'n
in
11
Monaten
und
29
Tage
mehr,
oh
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Sherrill, J. Paycheck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.