Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armed And Crazy
Bewaffnet und verrückt
Well
it's
4 AM
and
the
police
man
Nun,
es
ist
4 Uhr
morgens
und
der
Polizist
Said
son
you
can't
sleep
in
the
depot
Sagte,
Sohn,
du
kannst
nicht
im
Depot
schlafen
I'd
get
coffee
but
I'm
broke
though
I
roll
me
a
smoke
Ich
würde
mir
Kaffee
holen,
aber
ich
bin
pleite,
also
dreh
ich
mir
eine
Zigarette
And
ease
out
among
the
morning
people
Und
mische
mich
unter
die
Morgenmenschen
Step
up
to
the
newsstand
talking
to
the
paper
man
Gehe
zum
Zeitungsstand,
rede
mit
dem
Zeitungsmann
Talking
to
the
old
street
sweeper
Rede
mit
dem
alten
Straßenkehrer
When
the
neon
nights
show
their
face
Wenn
die
Neon-Nächte
ihr
Gesicht
zeigen
All
over
the
early
morning
paper
Überall
in
der
frühen
Morgenzeitung
It
said
wanted
for
robbing
a
grocery
store
Da
stand:
gesucht
wegen
Raubes
eines
Lebensmittelladens
Disguised
as
a
little
old
lady
Verkleidet
als
kleine
alte
Dame
He's
a
bad
piece
of
vermin
Er
ist
ein
übles
Stück
Ungeziefer
It's
your
money
he's
after
Er
ist
hinter
deinem
Geld
her
Consider
him
armed
and
crazy
Betrachtet
ihn
als
bewaffnet
und
verrückt
Well
I
put
me
in
a
trash
can
waiting
for
the
trash
man
Nun,
ich
setzte
mich
in
eine
Mülltonne
und
warte
auf
den
Müllmann
To
haul
me
out
of
the
city
Dass
er
mich
aus
der
Stadt
schleppt
He
said
you
gotta
understand
that
I'm
just
a
garbage
man
Er
sagte,
du
musst
verstehen,
dass
ich
nur
ein
Müllmann
bin
Nobody
every
showed
me
no
pity
Mir
hat
noch
nie
jemand
Mitleid
gezeigt
He
said
you're
wanted
for
robbing
a
grocery
store
Er
sagte,
du
wirst
gesucht
wegen
Raubes
eines
Lebensmittelladens
Disguised
as
a
little
old
lady
Verkleidet
als
kleine
alte
Dame
You're
a
bad
pistol
packer
Du
bist
ein
übler
Revolverheld
It's
money
your
after
Du
bist
hinter
Geld
her
Son
your
armed
and
crazy
Sohn,
du
bist
bewaffnet
und
verrückt
Well
I
know
it's
too
late
to
make
my
escape
Nun,
ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
um
zu
entkommen
When
I
hear
the
police
coming
Als
ich
die
Polizei
kommen
höre
He
pulled
a
.45
and
stuck
it
right
between
my
eyes
Er
zog
eine
.45er
und
hielt
sie
mir
direkt
zwischen
die
Augen
Said
don't
you
do
nothing
Sagte,
mach
ja
nichts
He
said
you're
wanted
for
robbing
a
grocery
store
Er
sagte,
du
wirst
gesucht
wegen
Raubes
eines
Lebensmittelladens
Disguised
as
a
little
old
lady
Verkleidet
als
kleine
alte
Dame
You're
a
bad
pistol
packer
Du
bist
ein
übler
Revolverheld
It's
money
your
after
Du
bist
hinter
Geld
her
Son
your
armed
and
crazy
Sohn,
du
bist
bewaffnet
und
verrückt
Yeah
you're
a
bad
pistol
packer
Ja,
du
bist
ein
übler
Revolverheld
It's
money
your
after
Du
bist
hinter
Geld
her
Son
your
armed
and
crazy
Sohn,
du
bist
bewaffnet
und
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Darst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.