Johnny Polygon - Lovesick (Super Nintendo) - перевод текста песни на немецкий

Lovesick (Super Nintendo) - Johnny Polygonперевод на немецкий




Lovesick (Super Nintendo)
Liebeskrank (Super Nintendo)
I'm right, you're wrong, I suppose I'll write a song
Ich habe Recht, du hast Unrecht, ich nehme an, ich schreibe einen Song.
We'll go at it all night long, you'll tell me it's my fault
Wir werden die ganze Nacht streiten, du wirst mir sagen, es ist meine Schuld.
I started it, I know it, door's open too late to close it
Ich habe angefangen, ich weiß es, die Tür ist offen, zu spät, um sie zu schließen.
I'll yell, you'll scream, we'll fall asleep and dream
Ich werde schreien, du wirst schreien, wir werden einschlafen und träumen.
We'll wake up, then make up, then later on we'll break up
Wir wachen auf, versöhnen uns, und später trennen wir uns.
You'll tell me that your day sucked, because of my behavior
Du wirst mir sagen, dass dein Tag scheiße war, wegen meines Verhaltens.
Plus our neighbors, they nosey but fuck them, they don't know me
Und unsere Nachbarn, sie sind neugierig, aber scheiß drauf, sie kennen mich nicht.
Plus, my niggas, my niggas, all say that you're the homie
Und meine Kumpels, meine Kumpels, alle sagen, dass du in Ordnung bist.
Plus, you know me, I'm stubborn, all that fucking on the floor gave me rug burn
Und du kennst mich, ich bin stur, all das Ficken auf dem Boden hat mir Schürfwunden verpasst.
I would love nothing more than to love her like no other (oh brother)
Ich würde nichts lieber tun, als sie zu lieben wie kein anderer (ach Bruder).
He loves her, I love her too
Er liebt sie, ich liebe sie auch.
Too little, too late, ain't nothing new
Zu wenig, zu spät, nichts Neues.
What would we do but shatter the glass
Was würden wir tun, außer das Glas zu zerbrechen.
Hand me a broom cause using our hands will leave us bleeding
Gib mir einen Besen, denn wenn wir unsere Hände benutzen, werden wir bluten.
I believe our lives are fleeting, completing a circle of distrust
Ich glaube, unser Leben ist flüchtig, ein Kreis des Misstrauens schließt sich.
I miss us, and it's embarrasing, what would my parent's think?
Ich vermisse uns, und es ist peinlich, was würden meine Eltern denken?
They fuckin' loved your ass, look in the mirror and fuckin' laugh
Sie haben dich verdammt geliebt, schau in den Spiegel und lach verdammt nochmal.
If you would leave, where would you go my beautiful mess, my Marilyn Monroe
Wenn du gehen würdest, wohin würdest du gehen, mein wunderschönes Chaos, meine Marilyn Monroe.
Love sick, masochists if this is all we are
Liebeskrank, Masochisten, wenn das alles ist, was wir sind.
Super Nintendo
Super Nintendo
It's okay, it's alright, we gon' get fucked up tonight
Es ist okay, es ist in Ordnung, wir werden uns heute Nacht abschießen.
I'm the best me there ever was, fuck love, we never was
Ich bin der Beste, der ich je war, scheiß auf Liebe, wir waren nie.
Best me I ever been, invincible, that a boy
Der Beste, der ich je war, unbesiegbar, das ist ein Junge.
It's the principle not the details
Es geht um das Prinzip, nicht um die Details.
One thing I learned about females is we always reserve the right to change their minds about what they like
Eines habe ich über Frauen gelernt, ist, dass wir uns immer das Recht vorbehalten, ihre Meinung darüber zu ändern, was sie mögen.
And what they don't? Well, there ya go
Und was nicht? Nun, bitte sehr.
To another one lost and many more
Auf eine weitere Verlorene und viele mehr.
The pain is inevitable and never on your schedule
Der Schmerz ist unvermeidlich und nie nach deinem Zeitplan.
The less you know the better you are
Je weniger du weißt, desto besser bist du dran.
Proof that life is so bizarre, I guess I seen a lot
Beweis, dass das Leben so bizarr ist, ich schätze, ich habe viel gesehen.
Of them corona bottles and tequila shots
Von diesen Corona-Flaschen und Tequila-Shots.
That murder murder hurt me on purpose, I deserve it
Dieses Morden, Morden hat mich absichtlich verletzt, ich verdiene es.
Me and my problems, I ain't perfect
Ich und meine Probleme, ich bin nicht perfekt.
Look at this shit I been forced to work with
Schau dir diese Scheiße an, mit der ich arbeiten musste.
Made it beautiful, made it worth it I guess
Habe es schön gemacht, es wert gemacht, denke ich.
Seems obscene but I digress, I seen these things in my dreams and nightmares
Scheint obszön, aber ich schweife ab, ich habe diese Dinge in meinen Träumen und Albträumen gesehen.
The scariest thing is I might care still
Das Beängstigendste ist, dass es mir vielleicht immer noch wichtig ist.
My ferris wheel's full of alcohol and pills and that marijuana
Mein Riesenrad ist voll von Alkohol und Pillen und diesem Marihuana.
I don't care, you're gone, however
Es ist mir egal, du bist weg, wie auch immer.
I'll never take back the fact that I met her, Ever!
Ich werde niemals die Tatsache zurücknehmen, dass ich sie getroffen habe, niemals!
Man I just wanna do better, but she's the fuckin' devil and I'll love that bitch forever, we was-
Mann, ich will es einfach besser machen, aber sie ist verdammt nochmal der Teufel, und ich werde diese Schlampe für immer lieben, wir waren-
Some would it's suicidal
Manche würden sagen, es ist selbstmörderisch.
To kill yourself to
Sich selbst zu töten, um
Make someone smile
jemanden zum Lächeln zu bringen.
I play too much Super Nintendo
Ich spiele zu viel Super Nintendo.
Staring at TV
Starre auf den Fernseher.
Looking through windows so long
Schaue so lange durch Fenster.
Ooh, baby, it hurts so good (so long)
Oh, Baby, es tut so gut (so lange).
Ooh, baby, it hurts so good (so long)
Oh, Baby, es tut so gut (so lange).
I play too much Super Nintendo
Ich spiele zu viel Super Nintendo.
Super Nintendo (so long)
Super Nintendo (so lange).
Lonely that you're- lonely that you are (that you are)
Einsam, dass du- einsam, dass du bist (dass du bist).





Авторы: 0, John Armour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.