Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sir John Pol's Exit
Sir John Pols Abschied
It's
nice
to
finally
meet
you.
I
need
you
Es
ist
schön,
dich
endlich
kennenzulernen.
Ich
brauche
dich.
I
want
you
more
than
anything
I
been
through
Ich
will
dich
mehr
als
alles,
was
ich
durchgemacht
habe.
But
they
all
want
to
pretend
to
be
independent
Aber
sie
alle
wollen
so
tun,
als
wären
sie
unabhängig.
But
outside
the
business
I
still
need
some
friendships
Aber
außerhalb
des
Geschäfts
brauche
ich
immer
noch
Freundschaften.
I'm
only
human
after
all
Ich
bin
schließlich
auch
nur
ein
Mensch.
Despite
confusion
it's
not
my
fault
that
we
fell
so
deep
in
love
Trotz
aller
Verwirrung
ist
es
nicht
meine
Schuld,
dass
wir
uns
so
tief
ineinander
verliebt
haben.
But
did
you
have
to
steal
my
girlfriend
Aber
musstest
du
meine
Freundin
stehlen?
Is
this
what
happens
when
the
world
ends
Ist
es
das,
was
passiert,
wenn
die
Welt
untergeht?
Feel
something
real
nothingness
is
bliss
Fühle
etwas
Echtes,
das
Nichts
ist
Glückseligkeit.
If
the
problems
we're
discussing
ultimately
come
to
this
Wenn
die
Probleme,
die
wir
besprechen,
letztendlich
darauf
hinauslaufen,
I
found
a
cure
and
its
pure
that
china
white
man
at
least
I'm
pretty
sure
habe
ich
ein
Heilmittel
gefunden,
und
es
ist
reines,
weißes
China,
Mann,
zumindest
bin
ich
mir
ziemlich
sicher.
They
so
omar
epps
I'm
2Pac
shakur
I
dont
give
a
fuck
Sie
sind
so
Omar
Epps,
ich
bin
2Pac
Shakur,
es
ist
mir
scheißegal.
How
long
will
they
mourn
me
wake
up
every
morning
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
Ich
wache
jeden
Morgen
auf
Trying
to
higher
cuz
life
is
so
boring
und
versuche,
höher
zu
kommen,
denn
das
Leben
ist
so
langweilig.
You
should
know
me
better
Du
solltest
mich
besser
kennen.
So
tonight
we'll
fall
asleep
forever
Also
werden
wir
heute
Nacht
für
immer
einschlafen.
Sir
john
pol's
made
his
exit
down
we
go
the
rabbit
hole
Sir
John
Pol
hat
seinen
Ausgang
genommen,
wir
fallen
in
das
Kaninchenloch.
I
guess
we'll
never
know
what
he'd
be
when
he
grew
old
Ich
schätze,
wir
werden
nie
erfahren,
was
er
geworden
wäre,
wenn
er
alt
geworden
wäre.
The
maple
flavored
sun
the
moon
it
soon
becomes
Die
nach
Ahorn
schmeckende
Sonne,
der
Mond,
er
wird
bald.
Its
sad
to
see
tragedy
Es
ist
traurig,
diese
Tragödie
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, John Armour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.