Johnny Rakete - Kleiner Vogel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Rakete - Kleiner Vogel




Kleiner Vogel
Little Bird
Eyo flieg kleiner Vogel, mach dich frei
Fly little bird, break free
Was hinter den goldenen Gitterstäben liegt wird sich noch zeigen
What lies beyond the golden bars will show itself
Lieber ungewisse Zeichen, kein stummes, inneres Schreien
Rather uncertain signs, no silent, inner screaming
Wage den Versuch, statt in Ungewissheit zu bleiben
Dare to try, instead of remaining in uncertainty
Darüber, was wäre wenn, und wie könnt es sein
About what would be if, and how could it be
Die Sonne zu sehn und seine Flügel auszubreiten
To see the sun and spread your wings
Weg von Mühe, Stress und Leid
Away from hardship, stress and suffering
Der erste Schritt zum Glück ist es sich von Zügeln loszureissen
The first step to happiness is to break free from reins
Bitte mach das was du willst, bis dich ein früher Tod ereilt
Please do what you want, until an early death overtakes you
Oder hab ein langes Leben, sei genügsam mit was bleibt
Or have a long life, be content with what remains
Aber denk darüber nach was von beiden dir wirklich mehr entspricht
But think about which of the two really suits you more
Freigeist der Mauern einreißt oder im Kerker sitzen
Free spirit who tears down walls or sits in prison
Wenn du zu dir ehrlich bist
If you are honest with yourself
Und dann in den Spiegel schaust weisst du, dass du ins Auge des Wärters blickst
And then you look in the mirror you know that you are looking into the eyes of the warden
Du bist nur deinem Herz verpflichtet, kleiner Vogel
You are only beholden to your heart, little bird
Mach dir keine Sorgen, du wirst bald auf grünen Zweigen thronen
Don't worry, you'll soon be enthroned on green boughs
Kleiner Vogel - du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Little bird - you have disappeared and escaped into a colorful nest on the moon
Einfach so - Deine Flügel ausgebreitet und das Dunkel färbt sich rot
Just like that - Your wings outstretched and the darkness turns red
Kleiner Vogel - Du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Little bird - You have disappeared and escaped into a colorful nest on the moon
Einfach So.
Just like that.
Komm und trau dich in den Regen
Come on and dare into the rain
Es ist zwar kalt, aber die Aussicht ist ganz schön
It's cold, but the view is beautiful
Es ist Egal wievielen Feinden du begegnest
It doesn't matter how many enemies you encounter
Da gibts keinen, der dich jetzt noch daran hindern kann zu geh'n
There's no one there who can stop you from going now
Keine Fesseln, keine Handschellen, keine Meinung, kein Gedanke
No chains, no handcuffs, no opinion, no thought
Kein Moment, in dem fürchtest du wirst scheitern oder schwanken
No moment in which you fear you will fail or falter
Zweifel oder Angst, reiss dich mal zusammen
Doubt or fear, pull yourself together
Es gibt kein Hindernis das von dir nicht beseitigt werden kann
There is no obstacle that cannot be overcome by you
Bitte trau dich aus dem Fenster und spring in die kalte Luft
Please dare to go out the window and jump into the cold air
Atme ein, atme aus, verinnerliche den Duft
Breathe in, breathe out, internalize the fragrance
Erinner ich dich an was muss und lass los
Remind me of what has to be and let go
Denn nur so wird ein kleiner Vogel groß
Because only then will a little bird grow into a big one
Und dann hoch in die Sonne, lass dich treiben mit dem Wind
And then high into the sun, let yourself drift with the wind
Eine Einheit in der Stille
A unity in silence
Schicksal heisst du hast die Freiheit zu bestimmen
Fate means you have the freedom to decide
Kleiner Vogel, ey nichtmal "sky is the limit"
Little bird, hey not even "sky is the limit"
Kleiner Vogel - du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Little bird - you have disappeared and escaped into a colorful nest on the moon
Einfach so - Deine Flügel ausgebreitet und das Dunkel färbt sich rot
Just like that - Your wings outstretched and the darkness turns red
Kleiner Vogel - Du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Little bird - You have disappeared and escaped into a colorful nest on the moon
Einfach So.
Just like that.





Авторы: Mark Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.