Johnny Rakete - Kleiner Vogel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Rakete - Kleiner Vogel




Kleiner Vogel
Маленькая птичка
Eyo flieg kleiner Vogel, mach dich frei
Эй, лети, маленькая птичка, освободись,
Was hinter den goldenen Gitterstäben liegt wird sich noch zeigen
Что скрывается за золотыми прутьями клетки, ещё увидим.
Lieber ungewisse Zeichen, kein stummes, inneres Schreien
Лучше неопределённые знаки, чем безмолвный внутренний крик.
Wage den Versuch, statt in Ungewissheit zu bleiben
Рискни, вместо того, чтобы оставаться в неизвестности,
Darüber, was wäre wenn, und wie könnt es sein
Гадая, что было бы, если, и как могло бы быть,
Die Sonne zu sehn und seine Flügel auszubreiten
Увидеть солнце и расправить свои крылья.
Weg von Mühe, Stress und Leid
Прочь от трудностей, стресса и страданий.
Der erste Schritt zum Glück ist es sich von Zügeln loszureissen
Первый шаг к счастью это избавиться от пут.
Bitte mach das was du willst, bis dich ein früher Tod ereilt
Пожалуйста, делай, что хочешь, пока тебя не настигнет ранняя смерть,
Oder hab ein langes Leben, sei genügsam mit was bleibt
Или проживи долгую жизнь, довольствуйся тем, что останется.
Aber denk darüber nach was von beiden dir wirklich mehr entspricht
Но подумай, что из этого тебе действительно больше подходит:
Freigeist der Mauern einreißt oder im Kerker sitzen
Свободный дух, разрушающий стены, или сидеть в темнице.
Wenn du zu dir ehrlich bist
Если ты честна с собой
Und dann in den Spiegel schaust weisst du, dass du ins Auge des Wärters blickst
И посмотришь в зеркало, то поймёшь, что смотришь в глаза надзирателя.
Du bist nur deinem Herz verpflichtet, kleiner Vogel
Ты обязана только своему сердцу, маленькая птичка.
Mach dir keine Sorgen, du wirst bald auf grünen Zweigen thronen
Не волнуйся, скоро ты будешь восседать на зелёных ветвях.
Kleiner Vogel - du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Маленькая птичка ты исчезла и улетела в пёстрое гнездо на луне.
Einfach so - Deine Flügel ausgebreitet und das Dunkel färbt sich rot
Просто так твои крылья расправлены, и тьма окрашивается в красный цвет.
Kleiner Vogel - Du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Маленькая птичка ты исчезла и улетела в пёстрое гнездо на луне.
Einfach So.
Просто так.
Komm und trau dich in den Regen
Давай, рискни выйти под дождь.
Es ist zwar kalt, aber die Aussicht ist ganz schön
Пусть холодно, но вид довольно красивый.
Es ist Egal wievielen Feinden du begegnest
Неважно, скольким врагам ты встретишься,
Da gibts keinen, der dich jetzt noch daran hindern kann zu geh'n
Нет никого, кто мог бы теперь помешать тебе уйти.
Keine Fesseln, keine Handschellen, keine Meinung, kein Gedanke
Никаких оков, никаких наручников, никаких мнений, никаких мыслей.
Kein Moment, in dem fürchtest du wirst scheitern oder schwanken
Ни единого мгновения, когда ты боишься, что потерпишь неудачу или поколеблешься.
Zweifel oder Angst, reiss dich mal zusammen
Сомнения или страх, возьми себя в руки.
Es gibt kein Hindernis das von dir nicht beseitigt werden kann
Нет препятствий, которые ты не смогла бы преодолеть.
Bitte trau dich aus dem Fenster und spring in die kalte Luft
Пожалуйста, выпрыгни из окна в холодный воздух.
Atme ein, atme aus, verinnerliche den Duft
Вдохни, выдохни, впитай аромат.
Erinner ich dich an was muss und lass los
Вспомни, о чём я тебе говорил, и отпусти.
Denn nur so wird ein kleiner Vogel groß
Ведь только так маленькая птичка становится большой.
Und dann hoch in die Sonne, lass dich treiben mit dem Wind
И тогда взмывай к солнцу, позволь ветру нести тебя.
Eine Einheit in der Stille
Единство в тишине.
Schicksal heisst du hast die Freiheit zu bestimmen
Судьба это значит, что у тебя есть свобода выбора.
Kleiner Vogel, ey nichtmal "sky is the limit"
Маленькая птичка, эй, даже "небо не предел".
Kleiner Vogel - du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Маленькая птичка ты исчезла и улетела в пёстрое гнездо на луне.
Einfach so - Deine Flügel ausgebreitet und das Dunkel färbt sich rot
Просто так твои крылья расправлены, и тьма окрашивается в красный цвет.
Kleiner Vogel - Du bist verschwunden und entflohen in ein buntes Nest am Mond
Маленькая птичка ты исчезла и улетела в пёстрое гнездо на луне.
Einfach So.
Просто так.





Авторы: Mark Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.