Johnny Rakete - Krieg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Rakete - Krieg




Krieg
War
Des geht SO:
It goes LIKE THIS:
Ey yo was andere so denken, ey das will ich nich begreifen.
Yo, I don't want to understand what others think.
Alle reden nur noch Scheiße, also zwing' ich mich zum Schreiben
Everyone's talking shit, so I'm forcing myself to write
Such nach Dingen, Themen, kleine Stories, finde nichts im Geiste
Searching for things, topics, little stories, finding nothing in my mind
Ich könnt's machen, wie die ander'n
I could do it like the others
"Ey, ein Track ist wenn sich's reimt"
"Yo, a track is when it rhymes"
Doch das erfüllt nicht meinen Zweck und was ich meine
But that doesn't fulfill my purpose and what I mean
Dass ich mehr zu sagen hab' als nur "Ich plätte dich am Mic"
That I have more to say than just "I'll flatten you on the mic"
Scheiss auf's hätte, wenn und weil, denn ich vercheck dir bisschen Weisheit
Fuck the should, the would and the because, because I'll check you a little wisdom
Geh zu keinem ander'n, Digga, denn ich mach den besten Preis
Don't go to anyone else, my dear, because I'll make the best price
Kriegst das Päckchen fest verschweisst, ungestreckt und rein
You'll get the package sealed tight, uncut and pure
Ey yo, geh dann auf die Straße und sag jedem, wie ich heisse
Yo, then go out on the street and tell everyone my name
Ey yo, das musst du verbreiten, von mir aus kannst du's schrei'n
Yo, you have to spread the word, you can scream it if you want
Bis die Cops mich fesseln kommen, denn ich mach' die Masse frei
Till the cops come to arrest me, because I'm setting the masses free
Das ist die nächste Stufe für dein' Denkprozess
This is the next level for your thought process
Ich bin gegen Dummheit, du lernst hiermit ihren Henker kenn'
I'm against stupidity, you'll get to know its hangman
Hab alles im Griff und lass' nicht los, auch wenn dein Lenker brennt
I've got everything under control and I won't let go, even if your handlebars are burning
Wissen ist Macht, ey was soll ich die Zeit mit Geld verschwenden
Knowledge is power, yo, why should I waste my time with money?
"Du willst Krieg"
"You want war"
Aber du sagst "Peace", kurz bevor du schießt
But you say "Peace" just before you shoot
"Wenn du glaubst, was du siehst"
"If you believe what you see"
Musst du die Augen wieder schließen
You have to close your eyes again
"Du willst Krieg"
"You want war"
Aber du sagst "Peace", kurz bevor du schießt
But you say "Peace" just before you shoot
"Wenn du glaubst, was du siehst"
"If you believe what you see"
Musst du die Augen wieder schließen
You have to close your eyes again
Das Ziel sind konstruierte Existenzen
The goal is constructed existences
Roboter ohne Seele, ey, Maschine ohne Mensch drin
Robots without a soul, yo, machines without a human inside
Du sollst lieber so wenig wie möglich denken
You should rather think as little as possible
Aber Schraube locker haben heisst ich lasse mich nicht lenken
But having a screw loose means I won't let myself be steered
Kennste, oder glaubst du nur zu kennen
Do you know it, or do you only think you know it?
Bis du festellst, dass du selber an seidenen Fäden hängst
Until you realize that you yourself are hanging on silken threads
Bist du resistent, hast du die Pflicht etwas zu tun
If you are resistant, you have the duty to do something
Und wenn du 'n Ziel hast, hoffe ich, dass das Gewicht hat was du suchst
And if you have a goal, I hope the weight of what you are looking for has
Vergewisser' dich dass du blutest
Make sure you bleed
Egal ob blau, schwarz oder lila, hauptsache es fließt was
Blue, black or purple, doesn't matter, as long as something flows
Mein Verstand, ey, er stellt ein autarkes Gebiet dar
My mind, yo, it represents an autonomous territory
Strebt nach Expansion und zettelt danach lautstark einen Krieg an
Strives for expansion and then starts a war loudly
Zündet dein Haus an und flieht dann
Sets your house on fire and then flees
Damit dir ein Mal ein Licht aufgeht, ein Gedanke mit Tiefgang
So that a light comes on for you, a thought with depth
Sag zweimal Danke, ich liefer' dir Zweifel an deinem Gott
Say thank you twice, I'll give you doubts about your God
Ich kicke Weisheit, die die Zeit schreibt, über Zeilen rein in dein' Kopf
I kick wisdom, that time writes, over lines into your head
"Du willst Krieg"
"You want war"
Aber du sagst "Peace", kurz bevor du schießt
But you say "Peace" just before you shoot
"Wenn du glaubst, was du siehst"
"If you believe what you see"
Musst du die Augen wieder schließen
You have to close your eyes again
"Du willst Krieg"
"You want war"
Aber du sagst "Peace", kurz bevor du schießt
But you say "Peace" just before you shoot
"Wenn du glaubst, was du siehst"
"If you believe what you see"
Musst du die Augen wieder schließen
You have to close your eyes again





Авторы: Mark Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.