Текст и перевод песни Johnny Rakete - Krieg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
geht
SO:
It
goes
LIKE
THIS:
Ey
yo
was
andere
so
denken,
ey
das
will
ich
nich
begreifen.
Yo,
I
don't
want
to
understand
what
others
think.
Alle
reden
nur
noch
Scheiße,
also
zwing'
ich
mich
zum
Schreiben
Everyone's
talking
shit,
so
I'm
forcing
myself
to
write
Such
nach
Dingen,
Themen,
kleine
Stories,
finde
nichts
im
Geiste
Searching
for
things,
topics,
little
stories,
finding
nothing
in
my
mind
Ich
könnt's
machen,
wie
die
ander'n
I
could
do
it
like
the
others
"Ey,
ein
Track
ist
wenn
sich's
reimt"
"Yo,
a
track
is
when
it
rhymes"
Doch
das
erfüllt
nicht
meinen
Zweck
und
was
ich
meine
But
that
doesn't
fulfill
my
purpose
and
what
I
mean
Dass
ich
mehr
zu
sagen
hab'
als
nur
"Ich
plätte
dich
am
Mic"
That
I
have
more
to
say
than
just
"I'll
flatten
you
on
the
mic"
Scheiss
auf's
hätte,
wenn
und
weil,
denn
ich
vercheck
dir
bisschen
Weisheit
Fuck
the
should,
the
would
and
the
because,
because
I'll
check
you
a
little
wisdom
Geh
zu
keinem
ander'n,
Digga,
denn
ich
mach
den
besten
Preis
Don't
go
to
anyone
else,
my
dear,
because
I'll
make
the
best
price
Kriegst
das
Päckchen
fest
verschweisst,
ungestreckt
und
rein
You'll
get
the
package
sealed
tight,
uncut
and
pure
Ey
yo,
geh
dann
auf
die
Straße
und
sag
jedem,
wie
ich
heisse
Yo,
then
go
out
on
the
street
and
tell
everyone
my
name
Ey
yo,
das
musst
du
verbreiten,
von
mir
aus
kannst
du's
schrei'n
Yo,
you
have
to
spread
the
word,
you
can
scream
it
if
you
want
Bis
die
Cops
mich
fesseln
kommen,
denn
ich
mach'
die
Masse
frei
Till
the
cops
come
to
arrest
me,
because
I'm
setting
the
masses
free
Das
ist
die
nächste
Stufe
für
dein'
Denkprozess
This
is
the
next
level
for
your
thought
process
Ich
bin
gegen
Dummheit,
du
lernst
hiermit
ihren
Henker
kenn'
I'm
against
stupidity,
you'll
get
to
know
its
hangman
Hab
alles
im
Griff
und
lass'
nicht
los,
auch
wenn
dein
Lenker
brennt
I've
got
everything
under
control
and
I
won't
let
go,
even
if
your
handlebars
are
burning
Wissen
ist
Macht,
ey
was
soll
ich
die
Zeit
mit
Geld
verschwenden
Knowledge
is
power,
yo,
why
should
I
waste
my
time
with
money?
"Du
willst
Krieg"
"You
want
war"
Aber
du
sagst
"Peace",
kurz
bevor
du
schießt
But
you
say
"Peace"
just
before
you
shoot
"Wenn
du
glaubst,
was
du
siehst"
"If
you
believe
what
you
see"
Musst
du
die
Augen
wieder
schließen
You
have
to
close
your
eyes
again
"Du
willst
Krieg"
"You
want
war"
Aber
du
sagst
"Peace",
kurz
bevor
du
schießt
But
you
say
"Peace"
just
before
you
shoot
"Wenn
du
glaubst,
was
du
siehst"
"If
you
believe
what
you
see"
Musst
du
die
Augen
wieder
schließen
You
have
to
close
your
eyes
again
Das
Ziel
sind
konstruierte
Existenzen
The
goal
is
constructed
existences
Roboter
ohne
Seele,
ey,
Maschine
ohne
Mensch
drin
Robots
without
a
soul,
yo,
machines
without
a
human
inside
Du
sollst
lieber
so
wenig
wie
möglich
denken
You
should
rather
think
as
little
as
possible
Aber
Schraube
locker
haben
heisst
ich
lasse
mich
nicht
lenken
But
having
a
screw
loose
means
I
won't
let
myself
be
steered
Kennste,
oder
glaubst
du
nur
zu
kennen
Do
you
know
it,
or
do
you
only
think
you
know
it?
Bis
du
festellst,
dass
du
selber
an
seidenen
Fäden
hängst
Until
you
realize
that
you
yourself
are
hanging
on
silken
threads
Bist
du
resistent,
hast
du
die
Pflicht
etwas
zu
tun
If
you
are
resistant,
you
have
the
duty
to
do
something
Und
wenn
du
'n
Ziel
hast,
hoffe
ich,
dass
das
Gewicht
hat
was
du
suchst
And
if
you
have
a
goal,
I
hope
the
weight
of
what
you
are
looking
for
has
Vergewisser'
dich
dass
du
blutest
Make
sure
you
bleed
Egal
ob
blau,
schwarz
oder
lila,
hauptsache
es
fließt
was
Blue,
black
or
purple,
doesn't
matter,
as
long
as
something
flows
Mein
Verstand,
ey,
er
stellt
ein
autarkes
Gebiet
dar
My
mind,
yo,
it
represents
an
autonomous
territory
Strebt
nach
Expansion
und
zettelt
danach
lautstark
einen
Krieg
an
Strives
for
expansion
and
then
starts
a
war
loudly
Zündet
dein
Haus
an
und
flieht
dann
Sets
your
house
on
fire
and
then
flees
Damit
dir
ein
Mal
ein
Licht
aufgeht,
ein
Gedanke
mit
Tiefgang
So
that
a
light
comes
on
for
you,
a
thought
with
depth
Sag
zweimal
Danke,
ich
liefer'
dir
Zweifel
an
deinem
Gott
Say
thank
you
twice,
I'll
give
you
doubts
about
your
God
Ich
kicke
Weisheit,
die
die
Zeit
schreibt,
über
Zeilen
rein
in
dein'
Kopf
I
kick
wisdom,
that
time
writes,
over
lines
into
your
head
"Du
willst
Krieg"
"You
want
war"
Aber
du
sagst
"Peace",
kurz
bevor
du
schießt
But
you
say
"Peace"
just
before
you
shoot
"Wenn
du
glaubst,
was
du
siehst"
"If
you
believe
what
you
see"
Musst
du
die
Augen
wieder
schließen
You
have
to
close
your
eyes
again
"Du
willst
Krieg"
"You
want
war"
Aber
du
sagst
"Peace",
kurz
bevor
du
schießt
But
you
say
"Peace"
just
before
you
shoot
"Wenn
du
glaubst,
was
du
siehst"
"If
you
believe
what
you
see"
Musst
du
die
Augen
wieder
schließen
You
have
to
close
your
eyes
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.