Johnny Rakete - Michelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Rakete - Michelle




Ey, ich hab dir viel zu sagen, auch wenn′s eigentlich zu spät kommt
Эй, мне есть что тебе сказать, даже если на самом деле будет слишком поздно
Zuerst, es tut mir leid dass ich nicht leise bin und
Во-первых, мне жаль, что я не молчу и
Red schon jetzt zu viel, doch du warst entscheidend auf mei'm Weg und
Говори слишком много сейчас, но ты был решающим на пути Мэй и
Das ist meine Art mich von dir zu heilen, das ist mein Serum
Это мой способ исцелить меня от тебя, это моя сыворотка
Ich möcht′ nur dass du weißt dass ich's begreife
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я это понимаю
Und die Zeit mir still und leise
И время я молчал и молчал
Eingeflüstert hat ich war noch nicht bereit
Прошептал я еще не был готов
Um mich auf dich einzulassen
Чтобы впустить меня к тебе
Mein Herz auf frei zu machen
Мое сердце на свободе
Die Zeit heilt leider keine Wunden aber meinen Schwachsinn
Время, к сожалению, не лечит раны, но моя глупость
Unser erstes Date, ich muss bis jetzt noch immer grinsen
Наше первое свидание, я все еще должен улыбаться до сих пор
N' Abenteuer, ich klau ne Prinzessin von der Insel
N' приключения, я краду принцессу с острова
Die Augen immer offen, immer lächeln, niemals blinzeln
Глаза всегда открыты, всегда улыбаются, никогда не моргают
Du warst meine Zelda, ich dein lächerlicher Link
Ты была моей Зельдой, я твоя нелепая ссылка
Auch wär′s besser nicht zu trinken und zu rauchen
Кроме того, было бы лучше не пить и не курить
Doch ich scheiter′ mir für das was
Но я ошибаюсь в том, что
Damals war dann auch mal selber zu verzeihen
Тогда-то и пришлось простить себя.
Kann noch nicht weiter, nein ich bleib da
Пока не могу двигаться дальше, нет, я останусь там
Denn mein Zeitstrahl war zu Ende als sich uns're Wege trennten
Потому что мой временной луч закончился, когда наши пути разошлись
Ey ich frag mich ob du an mich denkst
Эй, мне интересно, думаешь ли ты обо мне
Wenn du′s nicht machst, dann ist 'dis okay
Если ты этого не сделаешь, то все в порядке
Wollt dir nur sagen dass ich an dich denk
Просто хочу сказать тебе, что я думаю о тебе
Wenn′s dir egal is, kann ich 'dis verstehen
Если тебе все равно, я могу понять это
Ey ich frag mich ob du an mich denkst
Эй, мне интересно, думаешь ли ты обо мне
Wenn du′s nicht machst, dann ist 'dis okay
Если ты этого не сделаешь, то все в порядке
Wollt dir nur sagen dass ich an dich denk
Просто хочу сказать тебе, что я думаю о тебе
Wenn's dir egal is, kann ich ′dis verstehen
Если тебе все равно, я могу понять это
Du hast dein Leben hinter dir gelassen
Ты оставил свою жизнь позади
Ich hab′ dir das dann nicht mal gedankt
Я тогда даже не поблагодарил тебя за это
Anstatt den Schritt zu gehen, blieb ich steh'n und lebte mein Leben
Вместо того, чтобы сделать шаг, я остался стоять и жил своей жизнью
Ohne zu seh′n dass du ein Teil bist von dem was ich begehre
Не видя, что ты-часть того, чего я желаю
Ohne zu seh'n dass einer Zukunft
Не видя этого будущего
Mit dir eigentlich nichts im Weg steht
С тобой на самом деле ничего не мешает
Doch ich tu so lange rum bis das "Eigentlich Nichts" im Weg steht
Тем не менее, я занимаюсь этим до тех пор, пока "на самом деле ничего" не встанет на пути
Ey, ich war ein Feigling, ich Rakete
Эй, я был трусом, я ракету
Dafür beiß ich mir jetzt täglich circa dreimal in die Seele
За это я теперь кусаю себе душу примерно по три раза в день
Schmiss dich rein in die Misere
Вляпайся в беду
Ließ dich treiben in der Schwebe
Позволил тебе дрейфовать в подвешенном состоянии
Sag nicht ja und sag nicht nein
Не говори "да" и не говори "нет"
Gab dir kein Zeichen, nur ein Rätsel
Не дал тебе никакого знака, просто загадка
Aber jetzt kann ich es sehen, versteh′ das mit der Eifersucht
Но теперь я вижу это, пойми это с ревностью
Im Nachhinein war was ich für ein See hielt nur ein kleiner Schluck
Оглядываясь назад, то, что я считал озером, было всего лишь небольшим глотком
Hab's nicht gecheckt, bei Kiffer-Koma-Therapie
Я не проверял, во время терапии комы Киффера
Klar machst du dir ′en Kopf wenn du
Ясно, что ты делаешь себе голову, когда ты
Mich mal' n Monat lang nicht siehst
Не вижу меня в течение месяца
Mein Herz is rot jetzt im Exil
Мое сердце красное сейчас в изгнании
Denn mein Zeitstrahl war zu Ende als sich unsere Wege trennten
Потому что мой временной луч закончился, когда наши пути разошлись
Ey ich frag mich ob du an mich denkst
Эй, мне интересно, думаешь ли ты обо мне
Wenn du's nicht machst, dann ist ′dis okay
Если ты этого не сделаешь, то все в порядке
Wollt dir nur sagen dass ich an dich denk
Просто хочу сказать тебе, что я думаю о тебе
Wenn′s dir egal is, kann ich 'dis verstehen
Если тебе все равно, я могу понять это
Ey ich frag mich ob du an mich denkst
Эй, мне интересно, думаешь ли ты обо мне
Wenn du′s nicht machst, dann ist 'dis okay
Если ты этого не сделаешь, то все в порядке
Wollt dir nur sagen dass ich an dich denk
Просто хочу сказать тебе, что я думаю о тебе
Wenn′s dir egal is, kann ich 'dis verstehen
Если тебе все равно, я могу понять это
Ey Michelle,
Ey Мишель,
Das mit uns beiden ist jetzt glaub ich nicht mehr hinzukriegen
Это с нами обоими теперь, я не думаю, что это добавит больше
Zwischen uns ist nämlich nur noch übrig was ein Blinder sieht
Между нами осталось только то, что видит слепой
Vermisse wie du riechst, wie du lachst
Скучаю по тому, как ты пахнешь, как смеешься
Und wie du nie an uns gezweifelt hast
И как ты никогда не сомневался в нас
Vermisse wie du sagst dass du mich liebst
Скучаю по тому, как ты говоришь, что любишь меня
Du warst meine beste Freundin, wärst geblieben bis zum Ende
Ты была моей лучшей подругой, осталась бы до конца
Früher war′n wir unzertrennlich aber heute sind wir Fremde
Раньше мы были неразлучны, но сегодня мы незнакомцы
Jammer' häufig, klage ständig
Jammer' часто, иск постоянно
Bin ein Heuchler,
Я лицемер,
Denn letztendlich hab ich 'dis mit uns beiden ja beendet
Потому что, в конце концов, я закончил с нами обоими
F*ck das war der größte Fehler meines Lebens
F*ck это была самая большая ошибка в моей жизни
Es gibt nichts weswegen ich mir mehr
Мне больше нечего делать
Wünschte ich könnt′ die Zeit zurück dreh′n
Жаль, что я не могу повернуть время вспять
Aber das geht nicht und so ist es eben
Но это не так, и так оно и есть
Darum sitz ich rum, rauch mich dumm
Вот почему я сижу, тупо курю
Und frage mich täglich was wohl gewesen wäre
И каждый день задаю себе вопрос, что, возможно, было бы
Wenn ich nicht gewesen wäre, so wie ich gewesen bin
Если бы я не был таким, каким был
Hab's damals nicht gesagt Michelle, doch du bist für mich wesentlich
Я не сказал этого тогда Мишель, но ты необходим для меня
Egal was ich grad mache, Gedanken kreisen stets um dich
Независимо от того, что я делаю, мысли всегда кружатся вокруг тебя
Und wenn′s grad nicht um dich geht, ey, dann geht's um dich
И если это не о тебе, эй, то это о тебе
Muss jetzt damit leben, komm′ nicht ohne dich klar
Должен жить с этим сейчас, не справляйся без тебя
F*ck ich war ein dummer Hund, verdammt' und hab die Katze verjagt
Черт возьми, я был глупой собакой, черт возьми, и прогнал кошку
Ich hätt′s verdient für jeden Tag an dem du wegen mir traurig warst
Я бы заслужил это за каждый день, когда тебе было грустно из-за меня
Zu brennen in der Hölle für mindestens 100.000 Jahre
Чтобы гореть в аду не менее 100 000 лет
Es tut mir wirklich leid, ich hoff' du glaubst mir das
Мне очень жаль, я надеюсь, что ты мне поверишь
Bin seit' du weg bist in ein Loch gefallen
Я с тех пор, как ты ушел, упал в дыру
Hab es nicht mehr rausgeschafft
Я больше не убирал его
Du bist hier der Traum bei Nacht, bist alles an das ich denke
Ты здесь сон ночью, это все, о чем я думаю
Mein Zeitstrahl war zu Ende als sich unsere Wege trennten
Мой временной луч закончился, когда наши пути разошлись
Ey ich frag mich ob du an mich denkst
Эй, мне интересно, думаешь ли ты обо мне
Wenn du′s nicht machst, dann ist ′dis okay
Если ты этого не сделаешь, то все в порядке
Wollt dir nur sagen dass ich an dich denk
Просто хочу сказать тебе, что я думаю о тебе
Wenn's dir egal is, kann ich ′dis verstehen
Если тебе все равно, я могу понять это
Ey ich frag mich ob du an mich denkst
Эй, мне интересно, думаешь ли ты обо мне
Wenn du's nicht machst, dann ist ′dis okay
Если ты этого не сделаешь, то все в порядке
Wollt dir nur sagen dass ich an dich denk
Просто хочу сказать тебе, что я думаю о тебе
Wenn's dir egal is, kann ich ′dis verstehen
Если тебе все равно, я могу понять это





Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.