Johnny Rakete - Nicht traurig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johnny Rakete - Nicht traurig




Nicht traurig
Not Sad
Ah, yeah
Ah, yeah
Yau, yau
Yau, yau
Ey yo, klar könnt ich mehr aus mir machen, doch ich bin schwer ausgelastet
Ey yo, sure, I could do more with myself, but I'm heavily overloaded
Existier'n alleine kostet mich ja schon ein Haufen Kraft, ey
Just existing alone takes a lot of energy, ey
Digga, ich muss rauchen, paffen, Hauptsache ich spür mich nicht
Dude, I need to smoke, puff, the main thing is I don't feel myself
Im Würgegriff des Lebens, triff mich, ich muss immer Pause machen
In the stranglehold of life, hit me, I always need to take a break
Fahr Mario Kart im Schädel, rutsche aus auf der Bananenschale
Driving Mario Kart in my head, slipping on a banana peel
Krieg 'n blauen Panzer ab auf der scheiß Zielgeraden
Getting hit by a blue shell on the damn finish line
Scheiß mal auf die Zielgerade, Digga, ich komm niemals an
Screw the finish line, dude, I'll never get there
Fuck, ich bin bald 30 und kann immer noch nicht fliegen, was?
Fuck, I'm almost 30 and still can't fly, what?
Ich hab mir dis anders erhofft
I hoped for something different
Doch so läuft es, meistens hast du täglich Ganja im Kopf
But that's how it goes, most days you have ganja on your mind
Die Geier kreisen schon 'ne ganze Weile um mein'n Block
The vultures have been circling my block for a while now
Doch ich wär jetzt nicht, wer ich bin, wäre es anders gekomm'n
But I wouldn't be who I am if it had gone differently
Denn wär es anders gekomm'n
Because if it had gone differently
Dann wär ich nicht Rakete, nein Dicka, kein Sonderling
Then I wouldn't be Rakete, no dude, no weirdo
Sondern einfach nur Dominic, der kein bisschen besonders ist
Just Dominic, who's not special at all
Für immer keine Hoffnung, Shit, dis kann ja gar nichts werden
No hope forever, shit, this can't turn into anything
Guck, ich hab das Handtuch einfach nur dabei, um es zu werfen, ah
Look, I only have the towel with me to throw it in, ah
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Ich bin nicht am heul'n, ich hab nur etwas im Auge, ey
I'm not crying, I just have something in my eye, ey
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Ich bin nicht am heul'n, ich hab nur etwas im Auge, ey yo
I'm not crying, I just have something in my eye, ey yo
Ich weiß Bescheid, verdammt, mein scheiß Verstand ist sicherlich mein Untergang
I know what's up, damn, my shitty mind is surely my downfall
Bin blind für meine Wünsche, aber sehe jeden Funken Angst
I'm blind to my desires, but I see every spark of fear
Der zu 'nem Feuer wird und dann alles in Brand steckt
That turns into a fire and then sets everything ablaze
Wonach ich meine scheiß Hand streck, Mann, Tag für Tag, es ist anstrengend
What I reach out for, man, day after day, it's exhausting
Ey, ich will mit dem Rücken von der Wand weg
Ey, I want to get away from the wall with my back to it
Aber heißt, ich muss auch geh'n über Brücken, die sehr stark schwanken
But that means I also have to walk over bridges that sway a lot
Digga, dis ist nicht so einfach, ey, das Leben ist 'ne Schlampe
Dude, this isn't so easy, ey, life is a bitch
Ich mach ein'n Schritt nach vorn, doch sie hält mich an mei'm Blunt fest
I take a step forward, but she holds me back by my blunt
Sieht so aus, als müsste ich mich hinten anstell'n
Looks like I have to get in line at the back
Hoffe, dass die Schlange sich in eine Abkürzung verwandelt
Hoping the line turns into a shortcut
Ich steck in 'ner Zeitschleife, kann nicht jemand einschreiten?
I'm stuck in a time loop, can't someone intervene?
Ich häng in den scheiß Seil'n, ich glaub, ich mach hier nicht mehr lange, ne
I'm hanging in the damn ropes, I don't think I'll last much longer here, no
Ich werde angezählt, nein, dis ist kein Kampf gewesen
I'm being counted out, no, this wasn't a fight
Lächerliche Leistung, hilft auch nichts mehr, mir die Hand zu geben
Pathetic performance, it won't help to give me a hand now
Ich komm nicht mehr hoch, lass mich liegen, ist bequem so
I can't get up anymore, let me lie down, it's comfortable like this
Zähl bis zehn durch, schließ die Augen, warte bis es nicht mehr weh tut, ah
Count to ten, close your eyes, wait until it doesn't hurt anymore, ah
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Ich bin nicht am heul'n, ich hab nur etwas im Auge, ey
I'm not crying, I just have something in my eye, ey
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Nein, nein, nein, ich bin nicht traurig, ne
No, no, no, I'm not sad, no
Ich bin nicht am heul'n, ich hab nur etwas im Auge, ey
I'm not crying, I just have something in my eye, ey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.