Текст и перевод песни Johnny Ramos, Dji Tafinha & Dj Palhas - Ta Bom - DJ Palhas Remix
Ta Bom - DJ Palhas Remix
It's Good - DJ Palhas Remix
Perfume
amás
An
excess
of
perfume
Tás
pronta
pra
bunbar
You're
ready
to
go
out
Sem
mutivos
pra
duvidar
No
reason
to
doubt
Se
perguntassem
se
eu
confio
em
ti
eu
punha
mão
no
fogo
e
o
corpo
todo
If
they
asked
if
I
trust
you
I
would
put
my
hand
in
the
fire
and
my
whole
body
Tudo
mentera
pensam
It's
all
a
lie,
they
think
Pensas
que
eu
não
presto
atenção
You
think
I'm
not
paying
attention
Agora
chegas
sempre
tarde
a
casa
Now
you're
always
arriving
home
late
Pra
evitar
problemas
nem
digo
nada
não
penses
que
apanhaste
a
pata
não
In
order
to
avoid
problems
I
don't
say
anything,
don't
think
you've
gotten
away
with
it
é
é
eu
sei
que
Yes,
I
know.
A
porque
estou
cansada
do
trabalho
You're
lying
Afinal
o
trabalho
é
outro
gajo
assim
ta
bom
And
because
I'm
tired
from
work
Diz
se
assim
ta
bom
After
all,
your
work
is
another
man.
This
is
fine.
Diz
se
assim
ta
bom
Tell
me,
is
it
fine
this
way?
Diz-
me
se
assim
ta
bom
Tell
me,
is
it
fine
this
way?
Não
aceito
que
me
testes
assim
sem
respeito
não
não
não
não
I
won't
accept
being
tested
like
this
without
respect,
no,
no,
no,
no
Assim
ta
bom
diz
se
assim
ta
bom
não
aceito
que
me
trates
assim
sem
respeito
não
não
na
não
Is
it
fine
this
way?
Tell
me,
is
it
fine?
I
won't
accept
you
treating
me
like
this
without
respect,
no,
no,
no
Nem
curtu-
ti
mas
agora
só
olho
não
te
quero
mas
nem
com
todos
os
molhos
I
don't
like
you,
but
now
I'm
going
to
just
watch
and
not
even
want
you
with
all
the
right
ingredients
Tira
a
mão
da
minha
camisa
Take
your
hand
off
my
shirt
Che
garina
se
organisa
oh
Hey
girl,
get
it
together
Estava
aqui
pra
ti
I
was
here
for
you
Tudo
que
era
meu
era
teu
Everything
that
was
mine
was
yours.
Diz-me
o
quê
que
aconteceu
Tell
me
what
happened.
Porque
eu
não
sei
EEE
Because
I
don't
know
EEE
Agora
chegas
sempre
tarde
a
casa
pra
evitar
problemas
nem
digo
nada
Now
you're
always
arriving
home
late
in
order
to
avoid
problems
I
don't
say
anything
Assim
ta
bom
This
is
fine.
Diz
se
assim
ta
bom
diz
me
se
assim
ta
bom
não
aceito
que
me
trates
assim
sem
respeito
na
na
nana
Tell
me,
is
it
fine
this
way?
Tell
me,
is
it
fine
this
way?
I
won't
accept
you
treating
me
like
this
without
respect,
no,
no,
no.
Assim
não
estamos
a
fazer
nada
This
way
we
aren't
accomplishing
anything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.