Текст и перевод песни Johnny Reid - Born To Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Roll
Рожден, чтобы катиться
Highway
man
Дорожный
бандит,
That's
what
they
call
me
Так
меня
называют.
Ridin'
on
the
wind,
wild
and
free
Мчусь
на
ветру,
дикий
и
свободный.
Rollin'
stone
Перекати-поле
Down
a
desert
highway
По
пустынному
шоссе,
Chasin'
one
more
dream
Преследуя
ещё
одну
мечту.
Been
that
way
ever
since
I
was
young
Таким
я
был
с
самой
юности,
Don't
know
what
it
is
that
makes
me
run
Не
знаю,
что
заставляет
меня
бежать.
There
ain't
no
friends,
there
ain't
no
town
Нет
ни
друзей,
ни
города,
There
ain't
nobody
ever
slowed
me
down
Никто
и
никогда
не
останавливал
меня.
There
ain't
no
peace
in
this
gypsy's
soul
Нет
покоя
в
душе
этого
цыгана,
And
like
a
tumbleweed,
guess
I
was
born
to
roll
И,
как
перекати-поле,
я
родился,
чтобы
катиться.
Yeah,
born
to
roll
Да,
рожден,
чтобы
катиться.
Dashboard
lights
Свет
фар
In
the
eyes
of
a
dreamer
В
глазах
мечтателя.
I'm
addicted,
they
make
me
high
Я
зависим,
они
меня
заводят.
No
where's
home
Нет
дома
нигде,
Yeah
I'm
still
lookin'
Да,
я
все
еще
ищу.
Gotta
keep
movin'
if
I
wanna
survive
Должен
продолжать
двигаться,
если
хочу
выжить.
I've
nearly
settled
down
a
couple
times
Пару
раз
я
чуть
не
остепенился,
And
here
I
go
again,
sayin'
goodbye
И
вот
я
снова
ухожу,
прощаясь.
There
ain't
no
friends,
there
ain't
no
town
Нет
ни
друзей,
ни
города,
There
ain't
nobody
ever
slowed
me
down
Никто
и
никогда
не
останавливал
меня.
There
ain't
no
peace
in
this
gypsy's
soul
Нет
покоя
в
душе
этого
цыгана,
And
like
a
tumbleweed,
guess
I
was
born
to
roll
И,
как
перекати-поле,
я
родился,
чтобы
катиться.
Yeah,
born
to
roll
Да,
рожден,
чтобы
катиться.
There
ain't
no
peace
in
this
gypsy's
soul
Нет
покоя
в
душе
этого
цыгана,
And
like
a
tumbleweed,
guess
I
was
born
to
roll
И,
как
перекати-поле,
я
родился,
чтобы
катиться.
Whoa
yeah,
born
to
roll
О
да,
рожден,
чтобы
катиться.
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
катиться.
Highway
man,
that's
what
they
call
me
Дорожный
бандит,
так
меня
называют,
Ridin'
on
the
wind,
wild
and
free
Мчусь
на
ветру,
дикий
и
свободный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Stover, John Kirland Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.