Текст и перевод песни Johnny Reid - I Heard The Bells On Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard The Bells On Christmas Day
Я слышал звон колоколов в Рождество
I
heard
the
bells
on
Christmas
day
Я
слышал
звон
колоколов
в
Рождество,
Their
old
familiar
carols
play
Их
старый,
всем
знакомый
перезвон.
And
mild
and
sweet
their
songs
repeat
И
нежный,
милый
перелив
их
песен
Of
peace
on
earth
good
will
to
men
О
мире
на
земле,
добре
для
всех
людей.
And
the
bells
are
ringing
(Peace
on
Earth)
И
колокола
звонят
(Мир
на
Земле!),
Like
a
choir
they're
singing
(Peace
on
Earth)
Как
хор,
они
поют
(Мир
на
Земле!),
In
my
heart
I
hear
them
В
своем
сердце
я
слышу
их,
Peace
on
earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добро
для
всех
людей.
And
in
despair
I
bowed
my
head
И
в
отчаянии
я
склонил
голову,
There
is
no
peace
on
earth
I
said
Нет
мира
на
земле,
сказал
я,
For
hate
is
strong
and
mocks
the
song
Ибо
ненависть
сильна
и
насмехается
над
песней
Of
peace
on
earth,
good
will
to
men
О
мире
на
земле,
добре
для
всех
людей.
But
the
bells
are
ringing
(Peace
on
Earth)
Но
колокола
звонят
(Мир
на
Земле!),
Like
a
choir
singing
(Peace
on
Earth)
Как
хор,
они
поют
(Мир
на
Земле!),
Does
anybody
hear
them?
Неужели
никто
их
не
слышит?
Peace
on
earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добро
для
всех
людей.
Then
rang
the
bells
more
loud
and
deep
Затем
колокола
зазвонили
громче
и
глубже,
God
is
not
dead,
nor
doth
He
sleep
(Peace
on
Earth,
peace
on
Earth)
Бог
не
умер
и
не
спит
(Мир
на
Земле,
мир
на
Земле!),
The
wrong
shall
fail,
the
right
prevail
Зло
потерпит
поражение,
а
правое
дело
восторжествует
With
peace
on
earth,
good
will
to
men
С
миром
на
земле,
добром
для
всех
людей.
Then
ringing
singing
on
its
way
Затем
звон,
пение
на
своем
пути,
The
world
revolved
from
night
to
day
Мир
вращался
от
ночи
к
дню,
A
voice,
a
chime,
a
chant
sublime
Голос,
перезвон,
возвышенный
гимн
Of
peace
on
earth,
good
will
to
men
О
мире
на
земле,
добре
для
всех
людей.
And
the
bells
they're
ringing
(Peace
on
Earth)
И
колокола
звонят
(Мир
на
Земле!),
Like
a
choir
they're
singing
(Peace
on
Earth)
Как
хор,
они
поют
(Мир
на
Земле!),
And
with
our
hearts
we'll
hear
them
И
нашими
сердцами
мы
услышим
их,
Peace
on
earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добро
для
всех
людей.
Do
you
hear
the
bells
they're
ringing?
(Peace
on
Earth)
Ты
слышишь
звон
колоколов?
(Мир
на
Земле!)
The
life
the
angels
singing
(Peace
on
Earth)
Жизнь,
которую
поют
ангелы
(Мир
на
Земле!)
Open
up
your
heart
and
hear
them
(Peace
on
Earth)
Открой
свое
сердце
и
услышь
их
(Мир
на
Земле!)
Peace
on
earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
добро
для
всех
людей.
Peace
on
earth,
Peace
on
earth
Мир
на
земле,
мир
на
земле,
Peace
on
earth,
Good
will
to
men
Мир
на
земле,
добро
для
всех
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Bernie Herms, Mark Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.