Текст и перевод песни Johnny Rivera & Ray Sepúlveda - No Vale La Pena
A
este
pobre
corazón
que
anda
por
ahí
buscando
Это
бедное
сердце,
которое
ищет
тебя
повсюду
A
este
torpe
corazón
que
se
anda
enamorando
Это
глупое
сердце,
которое
влюбляется
в
тебя
Qué
le
importa
si
después
me
paso
el
tiempo
llorando
Ему
все
равно,
что
я
потом
потрачу
время
на
слезы
Me
paso
el
tiempo
llorando
Потрачу
время
на
слезы
A
este
pobre
corazón
que
anda
buscando
cariño
Это
бедное
сердце,
которое
ищет
твою
ласку
A
este
pobre
corazón,
inocente
como
un
niño
Это
бедное
сердце,
невинное,
как
дитя
Romántico
soñador,
caballero
aventurero
Романтичный
мечтатель,
отважный
рыцарь
Que
en
la
senda
del
amor
me
hace
sufrir,
me
hace
llorar
Который
на
пути
любви
заставляет
меня
страдать,
заставляет
меня
плакать
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
El
amor
te
da
la
vida,
también
te
la
quita
Любовь
даёт
тебе
жизнь,
а
также
отнимает
её
Cada
vez
que
te
enamoras
y
luego
terminas
Каждый
раз,
когда
ты
влюбляешься,
а
потом
всё
кончается
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Pero
qué
le
voy
a
hacer
si
solo
es
sentimiento
Но
что
я
могу
поделать,
если
это
только
чувство
Este
tonto
corazón
que
nunca
me
hace
caso
Это
глупое
сердце,
которое
никогда
меня
не
слушает
A
este
pobre
corazón
que
anda
buscando
cariño
Это
бедное
сердце,
которое
ищет
твою
ласку
A
este
torpe
corazón,
inocente
como
un
niño
Это
бедное
сердце,
невинное,
как
дитя
Romántico
soñador,
caballero
aventurero
Романтичный
мечтатель,
отважный
рыцарь
Que
en
la
senda
del
amor
me
hace
sufrir,
me
hace
llorar
Который
на
пути
любви
заставляет
меня
страдать,
заставляет
меня
плакать
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
El
amor
te
da
la
vida,
también
te
la
quita
Любовь
даёт
тебе
жизнь,
а
также
отнимает
её
Cada
vez
que
te
enamoras
y
luego
terminas
Каждый
раз,
когда
ты
влюбляешься,
а
потом
всё
кончается
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Pero
qué
le
voy
a
hacer
si
solo
es
sentimiento
Но
что
я
могу
поделать,
если
это
только
чувство
Este
torpe
corazón
que
nunca
me
hace
caso
Это
глупое
сердце,
которое
никогда
меня
не
слушает
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться
Del
dolor
y
el
sufrir
no
es
fácil
escaparse
От
боли
и
страданий
нелегко
убежать
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Para
qué
sufrir,
para
qué
llorar
Зачем
страдать,
зачем
плакать
Si
el
amor
hay
en
cantidad
Ведь
любви
так
много
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Tengo
el
corazón
hecho
pedazos
Моё
сердце
разбито
на
куски
Pero
este
torpe
corazón
no
cree
en
rechazos
Но
это
глупое
сердце
не
верит
в
отказы
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Si
solo
queda
el
final,
para
qué
Если
останется
только
конец,
зачем
Para
qué
me
voy
a
enamorar
Зачем
мне
влюбляться
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
penita,
penita,
penita,
qué
pena,
qué
pena
me
da
Не
стоит,
жаль,
жаль,
жаль,
как
жаль,
как
жаль
мне
Mejor
es
solito
quedarse
Лучше
остаться
одному
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Es
que
no
vale
la
pena,
penita
Просто
не
стоит,
жаль
Y
de
este
amor
hay
que
superarse
И
эту
любовь
нужно
пережить
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
El
amor
es
hacer
sufrir
para
depués
perdón
pedir,
pedir
Любовь
заставляет
страдать,
а
потом
просить
прощения,
просить
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Ese
amor
que
fue
tan
sincero
y
ahora
le
toca
marcharse
Эта
любовь,
которая
была
такой
искренней,
а
теперь
уходит
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena,
penita,
penita,
penita,
penita
Не
стоит,
жаль,
жаль,
жаль,
жаль
Penita,
penita,
qué
pena,
qué
pena
me
da
Жаль,
жаль,
как
жаль,
как
жаль
мне
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
Es
que
no
vale
la
pena,
no
Просто
не
стоит,
нет
Como
dijo
Ray
Sepúlveda
"Así
lo
digo
yo"
Как
сказал
Рэй
Сепульведа:
"Вот
что
я
говорю"
No
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит,
не
стоит
влюбляться
No
vale
la
pena
enamorarse
Не
стоит
влюбляться
Eh
no
vale
la
pena
mira,
y
a
casarse
Эй,
не
стоит,
смотри,
и
жениться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Palacios Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.