Текст и перевод песни Johnny Rivera - Atiéndeme
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Si
quieres
olvidarme,
y
no
volver
a
hablarme,
atiendeme.
Если
ты
хочешь
забыть
меня
и
больше
никогда
не
разговаривать
со
мной,
выслушай
меня.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Si
quieres
arrancarme
de
tu
vida,
nunca
mas
besarme,
atiendeme.
Если
ты
хочешь
вырвать
меня
из
своей
жизни,
больше
никогда
не
целовать
меня,
выслушай
меня.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Tal
vez
pensaste
que
era
un
juego,
y
te
has
quemado
con
el
fuego.
Возможно,
ты
думала,
что
это
игра,
и
обожглась
на
огне.
Nunca
se
juega
con
las
cosas
del
amor.
Никогда
не
играй
с
вещами
любви.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
No
creas
que
es
tan
fácil
olvidarnos,
si
la
vida
nos
unió,
fue
para
amarnos.
Не
думай,
что
так
легко
забыть
нас,
если
сама
жизнь
нас
соединила,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Que
de
malo
hay
en
darnos
unos
besos,
no
vamos
tu
ni
yo
a
morir
por
eso,
atiendeme.
Что
плохого
в
том,
чтобы
поцеловать
друг
друга,
мы
же
не
умрём
от
этого,
выслушай
меня.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
No
intentes
desafiar
a
lo
divino,
porque
hasta
hoy
nadie
a
mandado
en
tu
destino,
atiendeme.
Не
пытайся
бросить
вызов
судьбе,
потому
что
до
сих
пор
никто
не
управлял
твоей
судьбой,
выслушай
меня.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Tal
vez
pensaste
que
era
un
juego,
y
te
has
quemado
con
el
fuego.
Возможно,
ты
думала,
что
это
игра,
и
обожглась
на
огне.
Nunca
se
juega
con
las
cosas
del
amor.
Никогда
не
играй
с
вещами
любви.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
No
creas
que
es
tan
fácil
olvidarnos,
si
la
vida
nos
unió,
fue
para
amarnos.
Не
думай,
что
так
легко
забыть
нас,
если
сама
жизнь
нас
соединила,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
Atiendeme...
atiendeme.
Выслушай
меня...
выслушай
меня.
Atiendeme...
atiendeme.
Выслушай
меня...
выслушай
меня.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Comprendeme,
escucha
mujer.
Пойми
меня,
выслушай,
женщина.
Uhhh,
atiendeme.
Ох,
выслушай
меня.
Tu
pensaste
que
era
un
juego,
y
este
amor
fue
verdadero.
Ты
думала,
что
это
игра,
а
эта
любовь
была
настоящей.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
No
creas
que
es
tan
fácil,
y
olvidarnos
no.
Не
думай,
что
это
так
просто,
и
нет,
забыть
нас
нельзя.
Uhhh,
atiendeme.
Ох,
выслушай
меня.
Nuestro
destino
fue
para
amarnos,
un
amor
sin
fin.
Наша
судьба
- любить
друг
друга,
любовь
без
конца.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Atiendeme,
quiereme,
ven
ámame.
Выслушай
меня,
полюби
меня,
приходи
и
люби
меня.
Uhhh,
atiendeme.
Ох,
выслушай
меня.
No
no
no
no
no
se
juega,
con
las
cosas
del
amor.
Нет-нет-нет-нет,
не
играют
с
вещами
любви.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
No
no
se
juega,
con
las
cosas
del
amor.
Uhhh,
atiendeme.
Нет-нет,
не
играют
с
вещами
любви.
Ох,
выслушай
меня.
No
es
tan
fácil
olvidar,
un
amor
tan
divino.
Не
так
просто
забыть
такую
божественную
любовь.
No
no
se
juega,
con
las
cosas
del
amor.
Uhhh,
atiendeme.
Нет-нет,
не
играют
с
вещами
любви.
Ох,
выслушай
меня.
No
me
arranques
de
tu
vida,
si
bien
sabes
que
eres
mía.
Не
вырывай
меня
из
своей
жизни,
ведь
ты
же
прекрасно
знаешь,
что
я
твой.
Que
no
se
juega
no.
Что
не
играют,
нет.
No
no
se
juega.
Нет-нет,
не
играют.
Con
las
cosas
del
amor.
С
вещами
любви.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Atiendeme,
comprendeme,
escuchame.
Выслушай
меня,
пойми
меня,
услышь
меня.
Que
no
se
juega
no.
Что
не
играют,
нет.
No
no
se
juega.
Нет-нет,
не
играют.
Con
las
cosas
del
amor.
С
вещами
любви.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
No
quiero
mas
falsedad,
lo
que
quiero
es
felicidad.
Я
больше
не
хочу
лжи,
я
хочу
счастья.
Que
no
se
juega
no.
Что
не
играют,
нет.
No
no
se
juega.
Нет-нет,
не
играют.
Con
las
cosas
del
amor.
С
вещами
любви.
Atiendeme.
Выслушай
меня.
Este
amor
es
para
siempre,
atiende,
comprende.
Эта
любовь
- навсегда,
выслушай,
пойми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.