Johnny Rivera - Vivo Por Ti - перевод текста песни на немецкий

Vivo Por Ti - Johnny Riveraперевод на немецкий




Vivo Por Ti
Ich lebe für Dich
Tu eres todo lo que quiero ver
Du bist alles, was ich sehen will
Haría cualquier cosa porque rías de una vez
Ich würde alles tun, damit du einmal lachst
Se que no soy tan bueno como crees
Ich weiß, ich bin nicht so gut, wie du glaubst
Pero al estar contigo me transformo en lo que ves.
Aber wenn ich bei dir bin, verwandle ich mich in das, was du siehst.
Si el tiempo se para cuando te veo
Wenn die Zeit stehen bleibt, wenn ich dich sehe
Si cada caricia por tu piel es un paseo
Wenn jede Liebkosung auf deiner Haut ein Spaziergang ist
Si te beso es porque de verdad yo lo deseo
Wenn ich dich küsse, dann weil ich es wirklich will
Me gusta tu cara enfadada cuando bromeo
Ich mag dein wütendes Gesicht, wenn ich scherze
Eres la Julieta que muere por su Romeo
Du bist die Julia, die für ihren Romeo stirbt
Eres la nota mas bonita de mi solfeo
Du bist die schönste Note meiner Melodie
Por un mar de lagrimas del corazón buceo
Ich tauche durch ein Meer von Tränen des Herzens
Me enamoras solo con un gesto y pestañeo
Du verzauberst mich nur mit einer Geste und einem Augenzwinkern
Y es que yo vivo por ti, por la vida que me entregas, por el momento de felicidad que me congela,
Und es ist so, dass ich für dich lebe, für das Leben, das du mir gibst, für den Moment des Glücks, der mich erstarren lässt,
Por el futuro que nos espera, por el pasado, el encargado
Für die Zukunft, die uns erwartet, für die Vergangenheit, die dafür verantwortlich ist,
De que este destino nos uniera.
Dass dieses Schicksal uns zusammengeführt hat.
No dejes que esto sea un error
Lass nicht zu, dass dies ein Fehler ist
Quiero morir con tus besos
Ich will mit deinen Küssen sterben
Me llega hasta el corazón
Es geht mir bis ins Herz
La realidad es mas que un sueño.
Die Realität ist mehr als ein Traum.
Cierra los ojos y vístete de estrella
Schließ die Augen und kleide dich als Stern
La noche no es igual si no esta su chica mas bella
Die Nacht ist nicht dieselbe, wenn ihr schönstes Mädchen nicht da ist
Todo lo que hago lo hago por ella
Alles, was ich tue, tue ich für sie
La aventura no se acaba si el caballero no tiene a su doncella
Das Abenteuer endet nicht, wenn der Ritter seine Maid nicht hat
En esta vida y las que quedan, seguiré contigo
In diesem Leben und denen, die noch kommen, werde ich bei dir bleiben
Haciéndote lo mas feliz que pueda,
Und dich so glücklich machen, wie ich nur kann,
Te pido
Ich bitte dich
Que nada importara lo que suceda
Dass nichts eine Rolle spielt, was auch geschieht
Porque lucho como nunca porque este amor no se muera
Denn ich kämpfe wie nie zuvor, damit diese Liebe nicht stirbt
Dejo de soñar porque mi sueño eres tu, aunque el día este nublado sigo viendo el cielo azul
Ich höre auf zu träumen, denn mein Traum bist du, auch wenn der Tag bewölkt ist, sehe ich weiterhin den blauen Himmel
Sigo viendo tu mirada en esa foto
Ich sehe immer noch deinen Blick auf diesem Foto
Contigo voy pegando las piezas de este corazón muy roto.
Mit dir füge ich die Stücke dieses sehr gebrochenen Herzens zusammen.
No dejes que esto sea un error
Lass nicht zu, dass dies ein Fehler ist
Quiero morir con tus besos
Ich will mit deinen Küssen sterben
Me llega hasta el corazón
Es geht mir bis ins Herz
La realidad es mas que un sueño.
Die Realität ist mehr als ein Traum.
Tu eres todo lo que quiero ver
Du bist alles, was ich sehen will
Haría cualquier cosa porque rías de una vez
Ich würde alles tun, damit du einmal lachst
Se que no soy tan bueno como crees
Ich weiß, ich bin nicht so gut, wie du glaubst
Pero al estar contigo me transformo en lo que ves.
Aber wenn ich bei dir bin, verwandle ich mich in das, was du siehst.
Tu eres todo lo que quiero ver
Du bist alles, was ich sehen will
Haría cualquier cosa porque rías de una vez
Ich würde alles tun, damit du einmal lachst
Se que no soy tan bueno como crees
Ich weiß, ich bin nicht so gut, wie du glaubst
Pero al estar contigo me transformo en lo que ves
Aber wenn ich bei dir bin, verwandle ich mich in das, was du siehst





Авторы: Carlos Donato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.