Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Back To Big Sur
Возвращение в Биг-Сур
It′s
a
cold
and
rainy
Friday
night
Холодный
и
дождливый
вечер
пятницы,
City
life's
got
me
all
up
tight
Городская
жизнь
меня
совсем
измучила.
My
mind
keeps
wandering
far
away
Мои
мысли
блуждают
далеко,
Vibrations
tell
me
it′s
time
to
leave
L.A.
Чувствую,
пора
уезжать
из
Лос-Анджелеса.
Going
back
to
Big
Sur
Возвращаюсь
в
Биг-Сур,
Wish
I
could
leave
today
Хотел
бы
уехать
сегодня
же.
I
want
to
walk
beneath
those
Redwood
trees
Хочу
гулять
под
секвойями,
Just
South
of
Monterey.
К
югу
от
Монтерея.
A
little
cabin
quiet
and
alone
Маленькая
хижина,
тихая
и
уединенная,
No
television
and
no
telephone
Ни
телевизора,
ни
телефона.
Water
trickling
down
this
little
stream
Журчание
воды
в
этом
ручье,
Makes
you
wonder,
is
it
all
just
a
dream?
Заставляет
задуматься,
не
сон
ли
всё
это?
Going
back
to
Big
Sur
Возвращаюсь
в
Биг-Сур,
This
time
I
might
just
stay
На
этот
раз,
пожалуй,
останусь.
Going
back
and
straighten
out
my
head
Возвращаюсь,
чтобы
привести
мысли
в
порядок,
Just
South
of
Monterey.
К
югу
от
Монтерея.
Gentle
people
all
around
Добрые
люди
вокруг,
Never
try
to
put
you
down
Никогда
не
пытаются
тебя
унизить.
Makes
you
feel
like
someone
new
Чувствуешь
себя
новым
человеком,
And
they
don't
care
who
you
are
or
what
you
do.
И
им
всё
равно,
кто
ты
и
чем
занимаешься.
Guess
I'll
drive
up
highway
Пожалуй,
поеду
по
шоссе,
I
dig
the
ocean,
kiss
the
setting
sun
Любуясь
океаном,
поцелую
за
setting
sun,
The
stars
dancing
in
the
sky
Звезды
танцуют
в
небе,
Sort
of
puts
you
on
a
natural
high
Это
как
естественный
кайф,
And
that
girl.
И
та
девушка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.