Johnny Rivers - It Wouldn't Happen With Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Rivers - It Wouldn't Happen With Me




Evans
Эванс
You say you could fall in love with Elvis
Ты говоришь, что могла бы влюбиться в Элвиса.
You say you like to hear The Beatles sing
Ты говоришь, тебе нравится слушать, как поют "Битлз".
Wait a minute, wait a minute pretty baby
Подожди минутку, подожди минутку, милая крошка.
I wanna tell ya just one little thing.
Я хочу сказать тебе одну маленькую вещь.
Oh, well your love for Elvis Presley wouldn′t last very, very long
Что ж, твоя любовь к Элвису Пресли продлится недолго.
You'd get sick and tired of watching him wiggling passed your door
Тебе надоест смотреть, как он, извиваясь, проходит мимо твоей двери.
It′s true that The Beatles they can talk and walk
Это правда, что Битлз могут говорить и ходить.
You'd get sick and tired of hearing them talk that talk.
Тебе надоест слушать их разговоры.
It wouldn't happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn′t happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn′t happen with me, oh no, not me, oh yeah.
Со мной такого не случится, О нет, только не со мной, О да.
Oh, you now say you can marry Ringo with his hair hanging his face
О, теперь ты говоришь, что можешь выйти замуж за Ринго с его волосами, свисающими на лицо.
Oh, but honey that will never happen, he couldn't find that wedding place.
О, но, милая, этого никогда не случится, он не мог найти место для свадьбы.
It wouldn′t happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn't happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn′t happen with me, oh no, not me.
Со мной такого не случится, О нет, только не со мной.
Oh yeah, it's true that you may get an autograph, yeah
О да, это правда, что ты можешь получить автограф, да
You might even get one of them to smile your way
Ты даже можешь заставить одного из них улыбнуться в твою сторону.
But remember when it comes down to marriage
Но помни, когда дело доходит до брака.
You′ll never, never, never, never see that wedding day.
Ты никогда, никогда, никогда не увидишь тот день свадьбы.
Now, the only thing you will ever be to Ricky is just a fan
Теперь единственное, чем ты когда-либо будешь для Рики, - это просто фанат.
You'll never get to squeeze him, honey, 'cause he′s a traveling man.
Тебе никогда не удастся прижать его к себе, милая, потому что он путешественник.
It wouldn′t happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn't happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn′t happen with me, oh no, not me.
Со мной такого не случится, О нет, только не со мной.
Oh, oh, it's true that you may get an autograph
О, это правда, что ты можешь получить автограф.
You might even get one of them to smile your way
Ты даже можешь заставить одного из них улыбнуться в твою сторону.
But remember, when it comes down the marriage, marriage, marriage, baby
Но помни, когда дело доходит до брака, брака, брака, детка.
You′ll never, never, never, never see that wedding day.
Ты никогда, никогда, никогда, никогда не увидишь тот день свадьбы.
Oh, the only thing you'll ever be to Ricky is just a fan
О, единственное, чем ты когда-либо будешь для Рики, - это просто фанаткой.
You′ll never get to squeeze him, honey, 'cause he's a traveling man.
Тебе никогда не удастся прижать его к себе, милая, потому что он путешественник.
It wouldn′t happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn′t happen with me
Со мной такого не случится.
It wouldn't happen with me, oh no, not me.
Со мной такого не случится, О нет, только не со мной.
Not me, oh, not me, baby ...
Только не я, о, только не я, детка ...
Oh not me, baby, it would not happen with me baby
О, только не я, детка, со мной этого не случится, детка.
Yeah, yeah it wouldn′t happen with me baby
Да, да, со мной этого не случится, детка.
Hey, hey baby, it wouldn't happen with me.
Эй, эй, детка, со мной такого не случится.





Авторы: R. Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.