Текст и перевод песни Johnny Rivers - It Wouldn't Happen With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Wouldn't Happen With Me
Со мной такого не будет
You
say
you
could
fall
in
love
with
Elvis
Ты
говоришь,
что
могла
бы
влюбиться
в
Элвиса
You
say
you
like
to
hear
The
Beatles
sing
Ты
говоришь,
тебе
нравится,
как
поют
Битлз
Wait
a
minute,
wait
a
minute
pretty
baby
Подожди
минутку,
подожди
минутку,
милая
I
wanna
tell
ya
just
one
little
thing.
Я
хочу
сказать
тебе
одну
маленькую
вещь.
Oh,
well
your
love
for
Elvis
Presley
wouldn′t
last
very,
very
long
О,
твоя
любовь
к
Элвису
Пресли
не
продлится
очень,
очень
долго
You'd
get
sick
and
tired
of
watching
him
wiggling
passed
your
door
Тебе
надоест
смотреть,
как
он
виляет
мимо
твоей
двери
It′s
true
that
The
Beatles
they
can
talk
and
walk
Это
правда,
что
Битлз
могут
говорить
и
ходить
You'd
get
sick
and
tired
of
hearing
them
talk
that
talk.
Тебе
надоест
слушать
их
болтовню.
It
wouldn't
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn′t
happen
with
me,
oh
no,
not
me,
oh
yeah.
Со
мной
такого
не
будет,
о
нет,
не
со
мной,
о
да.
Oh,
you
now
say
you
can
marry
Ringo
with
his
hair
hanging
his
face
О,
ты
говоришь,
что
можешь
выйти
замуж
за
Ринго
с
его
волосами,
закрывающими
лицо
Oh,
but
honey
that
will
never
happen,
he
couldn't
find
that
wedding
place.
О,
но,
милая,
этого
никогда
не
случится,
он
не
сможет
найти
место
для
свадьбы.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn't
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn′t
happen
with
me,
oh
no,
not
me.
Со
мной
такого
не
будет,
о
нет,
не
со
мной.
Oh
yeah,
it's
true
that
you
may
get
an
autograph,
yeah
О
да,
это
правда,
ты
можешь
получить
автограф,
да
You
might
even
get
one
of
them
to
smile
your
way
Ты
можешь
даже
заставить
одного
из
них
улыбнуться
тебе
But
remember
when
it
comes
down
to
marriage
Но
помни,
когда
дело
дойдет
до
свадьбы
You′ll
never,
never,
never,
never
see
that
wedding
day.
Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
увидишь
этот
день
свадьбы.
Now,
the
only
thing
you
will
ever
be
to
Ricky
is
just
a
fan
Ты
всегда
будешь
для
Рики
просто
поклонницей
You'll
never
get
to
squeeze
him,
honey,
'cause
he′s
a
traveling
man.
Ты
никогда
не
сможешь
его
обнять,
милая,
потому
что
он
путешественник.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn't
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn′t
happen
with
me,
oh
no,
not
me.
Со
мной
такого
не
будет,
о
нет,
не
со
мной.
Oh,
oh,
it's
true
that
you
may
get
an
autograph
О,
о,
это
правда,
что
ты
можешь
получить
автограф
You
might
even
get
one
of
them
to
smile
your
way
Ты
можешь
даже
заставить
одного
из
них
улыбнуться
тебе
But
remember,
when
it
comes
down
the
marriage,
marriage,
marriage,
baby
Но
помни,
когда
дело
дойдет
до
свадьбы,
свадьбы,
свадьбы,
детка
You′ll
never,
never,
never,
never
see
that
wedding
day.
Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
увидишь
этот
день
свадьбы.
Oh,
the
only
thing
you'll
ever
be
to
Ricky
is
just
a
fan
Ты
всегда
будешь
для
Рики
просто
поклонницей
You′ll
never
get
to
squeeze
him,
honey,
'cause
he's
a
traveling
man.
Ты
никогда
не
сможешь
его
обнять,
милая,
потому
что
он
путешественник.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
будет
It
wouldn't
happen
with
me,
oh
no,
not
me.
Со
мной
такого
не
будет,
о
нет,
не
со
мной.
Not
me,
oh,
not
me,
baby
...
Не
со
мной,
о,
не
со
мной,
детка
...
Oh
not
me,
baby,
it
would
not
happen
with
me
baby
О,
не
со
мной,
детка,
со
мной
такого
не
будет,
детка
Yeah,
yeah
it
wouldn′t
happen
with
me
baby
Да,
да,
со
мной
такого
не
будет,
детка
Hey,
hey
baby,
it
wouldn't
happen
with
me.
Эй,
эй,
детка,
со
мной
такого
не
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.