Текст и перевод песни Johnny Rivers - It Wouldn't Happen With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
could
fall
in
love
with
Elvis
Ты
говоришь,
что
могла
бы
влюбиться
в
Элвиса.
You
say
you
like
to
hear
The
Beatles
sing
Ты
говоришь,
тебе
нравится
слушать,
как
поют
"Битлз".
Wait
a
minute,
wait
a
minute
pretty
baby
Подожди
минутку,
подожди
минутку,
милая
крошка.
I
wanna
tell
ya
just
one
little
thing.
Я
хочу
сказать
тебе
одну
маленькую
вещь.
Oh,
well
your
love
for
Elvis
Presley
wouldn′t
last
very,
very
long
Что
ж,
твоя
любовь
к
Элвису
Пресли
продлится
недолго.
You'd
get
sick
and
tired
of
watching
him
wiggling
passed
your
door
Тебе
надоест
смотреть,
как
он,
извиваясь,
проходит
мимо
твоей
двери.
It′s
true
that
The
Beatles
they
can
talk
and
walk
Это
правда,
что
Битлз
могут
говорить
и
ходить.
You'd
get
sick
and
tired
of
hearing
them
talk
that
talk.
Тебе
надоест
слушать
их
разговоры.
It
wouldn't
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn′t
happen
with
me,
oh
no,
not
me,
oh
yeah.
Со
мной
такого
не
случится,
О
нет,
только
не
со
мной,
О
да.
Oh,
you
now
say
you
can
marry
Ringo
with
his
hair
hanging
his
face
О,
теперь
ты
говоришь,
что
можешь
выйти
замуж
за
Ринго
с
его
волосами,
свисающими
на
лицо.
Oh,
but
honey
that
will
never
happen,
he
couldn't
find
that
wedding
place.
О,
но,
милая,
этого
никогда
не
случится,
он
не
мог
найти
место
для
свадьбы.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn't
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn′t
happen
with
me,
oh
no,
not
me.
Со
мной
такого
не
случится,
О
нет,
только
не
со
мной.
Oh
yeah,
it's
true
that
you
may
get
an
autograph,
yeah
О
да,
это
правда,
что
ты
можешь
получить
автограф,
да
You
might
even
get
one
of
them
to
smile
your
way
Ты
даже
можешь
заставить
одного
из
них
улыбнуться
в
твою
сторону.
But
remember
when
it
comes
down
to
marriage
Но
помни,
когда
дело
доходит
до
брака.
You′ll
never,
never,
never,
never
see
that
wedding
day.
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
увидишь
тот
день
свадьбы.
Now,
the
only
thing
you
will
ever
be
to
Ricky
is
just
a
fan
Теперь
единственное,
чем
ты
когда-либо
будешь
для
Рики,
- это
просто
фанат.
You'll
never
get
to
squeeze
him,
honey,
'cause
he′s
a
traveling
man.
Тебе
никогда
не
удастся
прижать
его
к
себе,
милая,
потому
что
он
путешественник.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn't
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn′t
happen
with
me,
oh
no,
not
me.
Со
мной
такого
не
случится,
О
нет,
только
не
со
мной.
Oh,
oh,
it's
true
that
you
may
get
an
autograph
О,
это
правда,
что
ты
можешь
получить
автограф.
You
might
even
get
one
of
them
to
smile
your
way
Ты
даже
можешь
заставить
одного
из
них
улыбнуться
в
твою
сторону.
But
remember,
when
it
comes
down
the
marriage,
marriage,
marriage,
baby
Но
помни,
когда
дело
доходит
до
брака,
брака,
брака,
детка.
You′ll
never,
never,
never,
never
see
that
wedding
day.
Ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
увидишь
тот
день
свадьбы.
Oh,
the
only
thing
you'll
ever
be
to
Ricky
is
just
a
fan
О,
единственное,
чем
ты
когда-либо
будешь
для
Рики,
- это
просто
фанаткой.
You′ll
never
get
to
squeeze
him,
honey,
'cause
he's
a
traveling
man.
Тебе
никогда
не
удастся
прижать
его
к
себе,
милая,
потому
что
он
путешественник.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn′t
happen
with
me
Со
мной
такого
не
случится.
It
wouldn't
happen
with
me,
oh
no,
not
me.
Со
мной
такого
не
случится,
О
нет,
только
не
со
мной.
Not
me,
oh,
not
me,
baby
...
Только
не
я,
о,
только
не
я,
детка
...
Oh
not
me,
baby,
it
would
not
happen
with
me
baby
О,
только
не
я,
детка,
со
мной
этого
не
случится,
детка.
Yeah,
yeah
it
wouldn′t
happen
with
me
baby
Да,
да,
со
мной
этого
не
случится,
детка.
Hey,
hey
baby,
it
wouldn't
happen
with
me.
Эй,
эй,
детка,
со
мной
такого
не
случится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.