Текст и перевод песни Johnny Stone, D-Enyel, Algenis & Durango - De Donde Vengo Yo (feat. D Enyel, Algenis & Durango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Donde Vengo Yo (feat. D Enyel, Algenis & Durango)
De Donde Vengo Yo (feat. D Enyel, Algenis & Durango)
De
donde
vengo
yo
nacen
los
pobres,
nacen
los
ricos,
From
where
I
come
from
the
poor
are
born,
the
rich
are
born,
Nacen
los
niños
con
dar
gatillo,
lloran
los
madres,
Children
are
born
to
pull
the
trigger,
mothers
cry,
Matan
los
padres,
un
hijo
queda
solo
en
la
calle,
Fathers
are
killed,
a
son
is
left
alone
in
the
street,
Nace
la
sangre,
llantos
y
gritos
por
culpa
de
balas
Bloodshed
is
born,
crying
and
screaming
because
of
bullets
Y
conflictos,
corren
rumores,
corren
las
guerra,
And
conflicts,
rumors
spread,
wars
spread,
Suenan
los
rifles
que
hay
en
la
acera...
The
rifles
on
the
sidewalk
ring...
De
dónde
vengo
yo
uoh
uoh
te
meten
en
la
cara,
From
where
I
come
from,
they
look
you
in
the
face,
Te
setean
los
panas,
te
dan
el
apagón...
Your
friends
set
you
up,
they
give
you
the
blackout...
De
dónde
vengo
yo
uoh,
de
dónde
vengo
yo
uoh
uoh
From
where
I
come
from,
from
where
I
come
from
Te
meten
en
la
cara,
te
setean
los
panas
te
dan
el
apagón...
They
look
you
in
the
face,
your
friends
set
you
up
and
they
give
you
the
blackout...
JOHNNY
STONE:
JOHNNY
STONE:
El
nuevo
suero
de
la
callosa
con
la
40
dentro
de
la
coach,
The
new
serum
of
the
street
with
the
40
inside
the
coach,
Me
ven
llegar
y
suelen
temblar
como
freddy
roach,
They
see
me
coming
and
they
usually
shake
like
Freddy
Roach,
Les
da
párkinson
cada
vez
que
saco
algo
new,
Parkinson's
strikes
them
every
time
I
release
something
new,
Yo
estoy
contando
el
dinero,
I'm
counting
the
money,
Ellos
contando
los
views
y
los
dowloads,
They're
counting
the
views
and
the
downloads,
El
PACMAN
es
un
outlaw,
a
los
payasos
con
plomo
aplaudo,
The
PACMAN
is
an
outlaw,
I
applaud
the
clowns
with
lead,
No
se
la
busquen
yo
me
la
engancho
y
llevo
esto
a
otro
level,
Don't
look
for
it,
I'll
hook
onto
it
and
take
it
to
another
level,
Con
dos
de
30
puedo
escribirles
LELE
FOREVER
With
two
.30s
I
can
write
LELE
FOREVER
for
you
(Lele
Voice:
No
me
importa
si
te
caigo
bien
o
si
te
caigo
mal)
(Lele
Voice:
I
don't
care
if
you
like
me
or
not)
Se
ponen
brutos
y
se
la
vamos
a
dar,
They
get
crazy
and
we're
going
to
give
it
to
them,
Los
que
tiraban
seguro
que
van
a
mascar,
Those
who
threw
for
sure
will
chew,
Tenemos
más
animales
que
Madagascar...
We
have
more
animals
than
Madagascar...
De
dónde
vengo
yo
uoh
uoh
te
meten
en
la
cara,
From
where
I
come
from,
they
look
you
in
the
face,
Te
setean
los
panas,
te
dan
el
apagón...
Your
friends
set
you
up,
they
give
you
the
blackout...
De
dónde
vengo
yo
uoh,
de
dónde
vengo
yo
uoh
uoh
From
where
I
come
from,
from
where
I
come
from
Te
meten
en
la
cara,
te
setean
los
panas
te
dan
el
apagón...
They
look
you
in
the
face,
your
friends
set
you
up
and
they
give
you
the
blackout...
De
dónde
vengo
yo
se
josea
al
por
mayor,
From
where
I
come
from,
hustling
is
wholesale,
De
menor
vi
caer
hasta
el
mejor,
As
a
minor,
I
saw
even
the
best
fall,
Por
eso
digo
bo
solo
confió
en
Dios,
That's
why
I
say
I
only
trust
in
God,
Primero,
segundo,
tercero
yo,
así
se
vive
en
la
libre,
First,
second,
third,
me,
that's
how
it
is
in
the
free,
Primero,
segundo,
tercero
yo,
no
te
dejes
o
te
mueres,
First,
second,
third,
me,
don't
let
yourself
go
or
you'll
die,
Ma'
me
voy
te
pido
la
bendición,
sé
que
pa'
ti
ha
sido
una
maldición
Ma,
I'm
going,
I
ask
for
your
blessing,
I
know
it's
been
a
curse
for
you
Cada
vez
que
me
tiro
a
josear
piensas
que
nunca
voy
a
regresar...
Every
time
I
go
out
to
hustle,
you
think
I'm
never
going
to
come
back...
De
dónde
vengo
yo
uoh
uoh
te
meten
en
la
cara,
From
where
I
come
from,
they
look
you
in
the
face,
Te
setean
los
panas,
te
dan
el
apagón...
Your
friends
set
you
up,
they
give
you
the
blackout...
De
dónde
vengo
yo
uoh,
de
dónde
vengo
yo
uoh
uoh
From
where
I
come
from,
from
where
I
come
from
Te
meten
en
la
cara,
te
setean
los
panas
te
dan
el
apagón...
They
look
you
in
the
face,
your
friends
set
you
up
and
they
give
you
the
blackout...
Desde
que
sali
no
hay
break
siempre
con
la
movie
your
play,
Since
I
left,
there's
no
break,
always
with
your
movie
play,
Cojelo
con
calma
bichote
de
cornflakes,
Take
it
easy,
cornflakes
dude,
En
el
honda
voy
pasiando
por
tu
canto
de
camino
al
banco,
In
the
Honda,
I'm
cruising
by
your
corner
on
my
way
to
the
bank,
Hago
música
en
lo
que
me
busco
con
el
polvo
blanco,
I
make
music
while
I
look
for
the
white
powder,
Mamon
de
rango
que
te
conozco
deja
el
viaje
a
las
estrellas
High-ranking
jerk,
I
know
you,
give
up
the
star
trip
Que
tú
eres
de
los
que
corre
al
cuartel
a
dar
querella,
Because
you're
the
type
who
runs
to
the
station
to
file
a
complaint,
Por
ahí
andan
viajau
las
cloropint
te
hacen
daño,
The
green
pills
are
out
there
doing
damage,
Te
voy
a
dar
pa
que
vomites
los
riñones
por
el
baño,
I'm
going
to
give
it
to
you
so
you
can
vomit
up
your
kidneys
in
the
bathroom,
Yo
esta
vez
con
el
PAC
otra
cara
is
back,
This
time
with
the
PAC,
another
face
is
back,
Saco
la
corta
y
en
tu
cara
la
derrito
plack
plack,
I
take
out
the
shorty
and
melt
it
in
your
face
plack
plack,
Evita
que
te
pille
porque
no
jangueo,
Avoid
running
into
me
because
I'm
not
chilling,
Pero
saliendo
de
la
disco
pueden
quedar
bien
feos
But
leaving
the
club,
you
could
end
up
looking
really
ugly
Huele
bicho.
Smell
like
a
bug.
De
donde
vengo
yo...
De
donde
vengo
yo
From
where
I
come
from...
From
where
I
come
from
Oye
si
una
cosa
aprendi
es
a
nunca
olvidar
Hey,
if
there's
one
thing
I've
learned,
it's
to
never
forget
De
donde
vengo
yo...
Where
I
come
from...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahany Valencia Ortiz, Gloria Emilce Martinez Perea
Альбом
LuXury
дата релиза
16-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.