Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don'T Want My Love (In The Summertime)
Du willst meine Liebe nicht (Im Sommer)
In
the
summertime
Im
Sommer,
When
all
the
trees
and
leaves
are
green
wenn
alle
Bäume
und
Blätter
grün
sind
And
the
red
bird
sings
und
der
rote
Vogel
singt,
I'll
be
blue
'cause
you
don't
want
my
love
werde
ich
traurig
sein,
weil
du
meine
Liebe
nicht
willst.
Some
other
time
Ein
anderes
Mal,
That's
what
you
say
when
I
want
you
das
sagst
du,
wenn
ich
dich
will,
Then
you
laugh
at
me
and
make
me
cry
dann
lachst
du
mich
aus
und
bringst
mich
zum
Weinen,
'Cause
you
don't
want
my
love
weil
du
meine
Liebe
nicht
willst.
You
don't
seem
to
care
a
thing
about
me
Du
scheinst
dich
überhaupt
nicht
um
mich
zu
kümmern,
You'd
rather
live
without
me
du
würdest
lieber
ohne
mich
leben,
Than
to
have
my
arms
around
you
als
meine
Arme
um
dich
zu
haben,
When
the
nights
are
cold
and
you're
so
all
alone
wenn
die
Nächte
kalt
sind
und
du
so
ganz
allein
bist.
In
the
summertime
Im
Sommer,
When
all
the
trees
and
leaves
are
green
wenn
alle
Bäume
und
Blätter
grün
sind
And
the
red
bird
sings
I'll
be
blue
und
der
rote
Vogel
singt,
werde
ich
traurig
sein,
'Cause
you
don't
want
my
love
weil
du
meine
Liebe
nicht
willst.
Once
upon
a
time
Es
war
einmal,
You
used
to
smile
and
wave
to
me
da
hast
du
gelächelt
und
mir
zugewinkt
And
walked
with
me
but
now
und
bist
mit
mir
gegangen,
aber
jetzt
You
don't
'cause
you
don't
want
my
love
tust
du
es
nicht,
weil
du
meine
Liebe
nicht
willst.
Some
other
guy
is
taking
up
all
your
time
Ein
anderer
Typ
nimmt
deine
ganze
Zeit
in
Anspruch,
Now
you
don't
have
time
for
me
jetzt
hast
du
keine
Zeit
mehr
für
mich,
'Cause
you
don't
want
my
love
weil
du
meine
Liebe
nicht
willst.
Now
you
don't
seem
to
care
a
thing
about
me
Jetzt
scheinst
du
dich
überhaupt
nicht
um
mich
zu
kümmern,
You'd
rather
live
without
me
du
würdest
lieber
ohne
mich
leben,
Than
to
have
my
arms
around
you
als
meine
Arme
um
dich
zu
haben,
When
the
nights
are
cold
and
you're
so
all
alone
wenn
die
Nächte
kalt
sind
und
du
so
ganz
allein
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.