Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
at
your
face
in
the
wall
from
the
corner
of
my
room
Ich
starre
auf
dein
Gesicht
an
der
Wand
aus
der
Ecke
meines
Zimmers
It
takes
too
long
to
cover
all
brush
strokes
that
look
like
you
Es
dauert
zu
lange,
all
die
Pinselstriche
zu
überdecken,
die
aussehen
wie
du
And
I
can
sense
that
I'm
not
quite
myself
Und
ich
kann
spüren,
dass
ich
nicht
ganz
ich
selbst
bin
'Cause
I'm
someone
else
without
you
Denn
ohne
dich
bin
ich
jemand
anderes
Mama
didn't
wanna
raise
a
son
who
would
grow
up
Mama
wollte
keinen
Sohn
großziehen,
der
so
wird
To
be
like
my
father,
lonely,
rule
of
thumb
Wie
mein
Vater,
einsam,
als
Faustregel
Look
what
I've
become
instead
Schau,
was
stattdessen
aus
mir
geworden
ist
And
I
can
sense
that
I'm
not
quite
myself
Und
ich
kann
spüren,
dass
ich
nicht
ganz
ich
selbst
bin
'Cause
I'm
someone
else
without
you
Denn
ohne
dich
bin
ich
jemand
anderes
That
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
It's
through
Ist
es
vorbei
Still
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Trotzdem
bin
ich
in
dich
verliebt,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
And
I
wish
it
wasn't
true
Und
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Staring
at
your
face
in
the
wall
from
the
corner
of
my
room
Ich
starre
auf
dein
Gesicht
an
der
Wand
aus
der
Ecke
meines
Zimmers
It
takes
too
long
to
cover
all
brush
strokes
that
look
like
you
Es
dauert
zu
lange,
all
die
Pinselstriche
zu
überdecken,
die
aussehen
wie
du
And
I
can
sense
that
I'm
not
quite
myself
Und
ich
kann
spüren,
dass
ich
nicht
ganz
ich
selbst
bin
'Cause
I'm
someone
else
without
you
Denn
ohne
dich
bin
ich
jemand
anderes
Mama
didn't
wanna
raise
a
son
who
would
grow
up
Mama
wollte
keinen
Sohn
großziehen,
der
so
wird
To
be
like
my
father,
lonely,
rule
of
thumb
Wie
mein
Vater,
einsam,
als
Faustregel
Look
what
I've
become
instead
Schau,
was
stattdessen
aus
mir
geworden
ist
And
I
can
sense
that
I'm
not
quite
myself
Und
ich
kann
spüren,
dass
ich
nicht
ganz
ich
selbst
bin
'Cause
I'm
someone
else
without
you
Denn
ohne
dich
bin
ich
jemand
anderes
That
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
And
maybe
it's
through
Und
vielleicht
ist
es
vorbei
Still
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Trotzdem
bin
ich
in
dich
verliebt,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
And
I
wish
it
wasn't
true
Und
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
That
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
That
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
It's
true
(staring
at
your
face
in
the
wall
from
the
corner
of
my
room)
Es
ist
wahr
(Ich
starre
auf
dein
Gesicht
an
der
Wand
aus
der
Ecke
meines
Zimmers)
That
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
And
maybe
it's
through
Und
vielleicht
ist
es
vorbei
Still
I'm
in
love
with
you,
there's
nothing
I
can
do
Trotzdem
bin
ich
in
dich
verliebt,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
And
I
wish
it
wasn't
true
Und
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imad El Amine, Jacob Sullenger, Elie Rizk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.