Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
cansado
buey
de
carretero
Wie
ein
müder
Ochse
eines
Fuhrmanns
Haciendo
yunta
con
su
propia
vida
Ein
Joch
bildend
mit
seinem
eigenen
Leben
Va
tiznado
de
negro
y
cuesta
arriba
Geht
er,
schwarz
beschmutzt
und
bergauf
Joceando
su
carbón
el
carbonero
Seine
Kohle
mühsam
schleppend,
der
Köhler
Lento,
sucio,
sudado
y
cabizbajo
Langsam,
schmutzig,
verschwitzt
und
gesenkten
Hauptes
Con
su
saco
en
la
espalda
que
lo
inclina
Mit
seinem
Sack
auf
dem
Rücken,
der
ihn
beugt
El
pobre
carbonero
así
camina
Der
arme
Köhler
geht
so
dahin
Monumento
viviente
del
trabajo
Ein
lebendes
Denkmal
der
Arbeit
Cada
día
menos
gente
lo
utiliza
Täglich
brauchen
ihn
weniger
Leute
Solo
se
habla
hoy
en
día
de
gas
y
estufa
Man
spricht
heute
nur
noch
von
Gas
und
Öfen
Y
su
vida
futura
muy
difusa
Und
sein
zukünftiges
Leben,
sehr
ungewiss
Por
su
roto
zapato
se
desliza
Entgleitet
durch
seinen
kaputten
Schuh
A
veces
va
cantando
tonadillas
Manchmal
geht
er
und
singt
kleine
Lieder
Que
escuchara
en
la
radio
de
algún
cliente
Die
er
im
Radio
eines
Kunden
hörte
Como
cubriendo
todo
lo
que
siente
Als
ob
er
alles
verdeckt,
was
er
fühlt
Porque
se
le
rompió
su
carretilla
Weil
ihm
seine
Karre
zerbrach
Antes
de
que
te
vayas,
carbonero
Bevor
du
gehst,
Köhler
En
las
blancas
paredes
de
la
vida
An
die
weißen
Wände
des
Lebens
Escribe
con
carbón
tu
despedida
Schreib
mit
Kohle
deinen
Abschied
Para
que
te
recuerde
el
pueblo
entero
Damit
das
ganze
Volk
sich
an
dich
erinnert
Que
a
ti
el
progreso
te
causó
una
herida
Dass
der
Fortschritt
dir
eine
Wunde
schlug
Donde
yacen
tus
cosas
más
queridas
Wo
deine
liebsten
Dinge
ruhen
Cubiertas
por
el
hombre
y
el
dinero,
ajá
Bedeckt
vom
Menschen
und
vom
Geld,
ajá
Antes
de
que
te
vayas,
carbonero
Bevor
du
gehst,
Köhler
En
las
blancas
paredes
de
la
vida
An
die
weißen
Wände
des
Lebens
Escribe
con
carbón
tu
despedida
Schreib
mit
Kohle
deinen
Abschied
Para
que
te
recuerde
el
pueblo
entero
Damit
das
ganze
Volk
sich
an
dich
erinnert
Que
a
ti
el
progreso
te
causó
una
herida
Dass
der
Fortschritt
dir
eine
Wunde
schlug
Donde
yacen
tus
cosas
más
queridas
Wo
deine
liebsten
Dinge
ruhen
Cubiertas
por
el
hombre
y
el
dinero,
ajá
Bedeckt
vom
Menschen
und
vom
Geld,
ajá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Beras Goyco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.