Текст и перевод песни Johnny Ventura - El Hombre Lloro
El Hombre Lloro
Плачущий мужчина
La
pareja
estaba
mal
Эта
пара
была
в
плохом
De
situación,
y
vendieron
tó'
Финансовом
положении,
и
они
продали
всё,
Para
ir
al
consulado
Чтобы
поехать
в
консульство
A
buscar
visa
pa'
Nueva
York
За
визой
в
Нью-Йорк.
Allí
le'
pidieron
carta,
de
banco
Там
у
них
потребовали
выписку
из
банка,
Una
carta
de
trabajo
Справку
с
работы,
Papeles
de
propiedad
Документы
на
собственность
Y
hasta
el
acta
de
defunción
И
даже
свидетельство
о
смерти.
Como
no
tenían
de
ná'
Так
как
у
них
ничего
этого
не
было,
Escuche
usted
lo
que
le'
pasó
Послушай,
что
с
ними
случилось.
A
ella
sí
le
dieron
visa,
cosa
rara
Ей
дали
визу,
что
странно,
Pero
a
él
no
А
ему
— нет.
Y
el
hombre
lloró
(Ay,
ay)
И
мужчина
заплакал
(О
да,
о
да)
Se
desesperó
(Ay,
ay)
Он
отчаялся
(О
да,
о
да)
Lloró,
lloró
(Ay,
ay)
Плакал,
плакал
(О
да,
о
да)
Y
volvió
y
lloró
(Ay,
ay)
И
снова
плакал
(О
да,
о
да)
Qué
triste
quedó
(Ay,
ay)
Как
же
он
был
печален
(О
да,
о
да)
El
hombre
lloró
(Ay,
ay)
Мужчина
плакал
(О
да,
о
да)
Se
desesperó
(Ay,
ay)
Он
отчаялся
(О
да,
о
да)
Y
volvió
y
lloró
(Ay,
ay)
И
снова
плакал
(О
да,
о
да)
¡Qué
triste
mami!
Как
же
это
грустно,
мамочка!
Prepararon
la'
maleta'
Они
собрали
чемоданы,
Al
aeropuerto
fueron
los
dos
Вдвоём
отправились
в
аэропорт.
Y
que
no
se
olvidarían
ni
con
la
muerte
И
они
поклялись,
что
не
забудут
друг
друга
даже
после
смерти,
Juraron
por
Dios
Поклялись
Богом.
La
mujer
chequeó,
su
documento
Женщина
прошла
регистрацию,
на
руках
держа
свои
документы,
Y
llegó
a
la
despedida
И
подошло
время
прощаться.
Y
ya
subiendo
al
avión
Когда
она
уже
поднималась
на
борт
самолёта,
Y
allí
le
dijo
el
adiós
Она
произнесла
прощальное
слово.
El
señor
se
entristeció
Мужчина
загрустил,
Cuando
el
avión
desapareció
Когда
самолёт
скрылся
из
виду.
Con
la
mano
en
la
cabeza
Схватившись
за
голову,
Como
un
loco
desesperó
Он
впал
в
отчаяние.
Y
el
hombre
lloró
(Ay,
ay)
И
мужчина
заплакал
(О
да,
о
да)
Y
lloró,
y
lloró
(Ay,
ay)
И
плакал,
плакал
(О
да,
о
да)
Qué
triste
quedó
(Ay,
ay)
Как
же
он
был
печален
(О
да,
о
да)
Se
desesperó
(Ay,
ay)
Он
отчаялся
(О
да,
о
да)
Y
dijo:
"¡Ay
por
Dios!"
(Ay,
ay)
И
сказал:
"О
боже!"
(О
да,
о
да)
Que
lloró
y
lloró
(Ay,
ay)
Он
рыдал
и
рыдал
(О
да,
о
да)
Se
desesperó
(Ay,
ay)
Он
отчаялся
(О
да,
о
да)
Y
triste
quedó
(Ay,
ay)
И
был
так
печален
(О
да,
о
да)
¡Te
dije
que
así
sí
e'
triste
mami!
Я
же
говорил
тебе,
что
так
очень
грустно,
мамочка!
¡Pero
me
queda
la
alegría!
Но
у
меня
осталось
веселье!
¡De
un
ritmo
sabroso
como
este
que
dice
así!
Зажигательный
ритм,
как
этот,
который
говорит
так!
Al
principio
ella
escribió
Сначала
она
написала,
Vendió
dinero
y
hasta
un
reloj
Продавала
еду
и
даже
часы.
Siempre
le
mandaba
ropa
y
cartas
Она
всегда
отправляла
ему
одежду
и
письма,
Llenas
de
amor
Полные
любви.
Pero
pasó
el
tiempo,
y
de
allí
Но
прошло
время,
и
с
тех
пор
Ya
no
le
llegaba
nada
От
неё
перестало
приходить
что-либо.
"Mi
mujer
se
me
enfermó"
"Моя
жена
заболела",
Lo
primero
que
pensó
Первое,
что
он
подумал.
Un
teléfono
presta'o
Он
занял
телефон
Una
llamada
hizo
a
Nueva
York
И
позвонил
в
Нью-Йорк.
"¡No
moleste
en
esta
casa!"
"Не
беспокойте
этот
дом!"
Un
hombre
le
contestó
Ему
ответил
какой-то
мужчина.
Y
el
hombre
lloró
(Ay,
ay)
И
мужчина
заплакал
(О
да,
о
да)
Y
volvió
y
lloró
(Ay,
ay)
И
снова
плакал
(О
да,
о
да)
Se
desesperó
(Ay,
ay)
Он
отчаялся
(О
да,
о
да)
Ay
qué
triste
quedó
(Ay,
ay)
Как
же
он
был
печален
(О
да,
о
да)
Lloró,
lloró
(Ay,
ay)
Плакал,
плакал
(О
да,
о
да)
Y
volvió
y
lloró
(Ay,
ay)
И
снова
плакал
(О
да,
о
да)
Se
desesperó
(Ay,
ay)
Он
отчаялся
(О
да,
о
да)
Y
volvió
y
lloró
(Ay,
ay)
И
снова
плакал
(О
да,
о
да)
¡Te
dije
que
así
sí
e'
triste
mami!
Я
же
говорил
тебе,
что
так
очень
грустно,
мамочка!
¡Pero
e'
que
me
queda
el
mismo
consuelo!
Но
у
меня
осталось
то
же
утешение!
¡Una
música
sabrosa
que
dice!
Зажигательная
музыка,
которая
говорит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriano Juan De Dios Ventura
Альбом
Maria
дата релиза
10-04-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.