Текст и перевод песни Johnny Ventura - Resumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
vida
yo
he
tenido
mil
amores,
In
life
I've
had
a
thousand
loves,
Y
les
juro
con
ninguno
me
quede...
And
I
swear
that
none
of
them
stayed...
Jardinero
cultivaba
lindas
flores
A
gardener
who
was
growing
beautiful
flowers
Que
me
dieron
sus
espinas
con
las
cuales
yo
sangre!
That
gave
me
their
thorns
that
left
me
bleeding!
En
la
vida
yo
contaba
con
amigos,pero
todos
me
fallaron
In
life
I
had
friends
I
could
count
on,
but
they
all
failed
me
Cuando
los
necesite!
When
I
needed
them!
Hacia
un
resumen,al
final
mi
alma
ya
sabe
Here's
a
summary:
in
the
end
my
soul
already
knows
Tanto
tienes,tanto
vales
y
esa
es
toda
la
verdad!
You're
worth
as
much
as
you
have,
and
that's
the
whole
truth!
Ahora
ya
se
lo
que
es
amor
porque
caro
he
pagado
Now
I
know
what
love
is
because
it's
cost
me
dearly
Las
caricias
que
me
daban...
The
caresses
that
they
gave
me...
Ahora
ya
se
quien
me
sigue
en
las
buenas
y
en
las
malas
Now
I
know
who
follows
me
through
good
times
and
bad
Sin
ponerme
condicion...
Without
making
me
any
promises...
Ahora
ya
se
que
hay
que
ser
Now
I
know
that
I
have
to
be
De
una
cuna
dorada
y
vivir
en
buen
ambiente
From
a
gilded
cradle
and
live
in
a
good
environment
Porque
la
gente
te
habre
las
puertas
Because
people
will
open
the
doors
to
you
Cuando
creen
a
ciencia
cierta
que
les
brindas
When
they
believe
with
certainty
that
you
are
giving
them
Y
en
la
esquina
de
la
vida
estoy
varado
And
on
the
corner
of
life
I'm
stranded
Repasandome
el
capitulo
final
Going
over
the
final
chapter
De
este
drama
en
un
mundo
de
escenario
Of
this
drama
on
a
world
stage
Donde
aveces
fui
villano
y
otras
veces
fui
galan!
Where
sometimes
I
was
a
villain
and
other
times
I
was
a
hero!
Compartiendo
los
honores
estelares
con
actores
similares
Sharing
star
billing
with
similar
actors
Que
forjo
la
humanidad!
Who
have
shaped
humanity!
Le
di
limosna
a
un
pordiosero
que
pasaba
I
gave
alms
to
a
beggar
who
passed
by
Pero
luego
averiguaba
que
el
vivia
mejor
que
yo.
But
later
I
found
out
that
he
lived
better
than
me.
Ya
no
me
importa
saber
que
la
naturaleza
I
no
longer
care
to
know
that
nature
Juega
adverso
con
los
hombres...
Plays
against
us
men...
Yo
se
de
la
flor
desojada
I
know
about
the
fallen
flower
Que
aunque
estaba
marchitada
That
although
it
was
withered
La
llevaron
al
altar!
They
carried
it
to
the
altar!
Pero
todo
se
reducira
cuando
caiga
el
telon
But
everything
will
be
reduced
when
the
curtain
falls
Al
final
de
la
comedia!
At
the
end
of
the
comedy!
7 x
4 x
3 de
ancho,
las
medidas
de
la
fosa,
7 x
4 x
3 wide
are
the
measurements
of
the
grave,
Puertas
de
la
eternidad!
Gates
of
eternity!
En
la
tumba
solo
queda
el
esqueleto,
Only
the
skeleton
is
left
in
the
grave,
Que
no
habla
pero
dice:
That
does
not
speak
but
says:
"Toda,
toda
la
verdad".
"All,
all
the
truth".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.