Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Usted Spiera Señora
Если бы вы знали, сударыня
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Las
veces
que
he
sido
suyo
Сколько
раз
я
был
вашим,
Si
tan
sólo
le
llegará
Если
бы
только
до
вас
дошёл
De
mi
pasión,
un
murmullo
Шёпот
моей
страсти.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
al
verla
corre
en
mis
venas
Что
при
виде
вас
в
моих
венах
струится
Un
mundo
lleno
de
cosas
Целый
мир,
полный
вещей,
De
esas
malas,
que
son
buenas
Из
тех
плохих,
что
так
хороши.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
aunque
no
duerme
en
mi
cama
Что
хоть
вы
и
не
спите
в
моей
постели,
Muchas
veces
he
sentido
Много
раз
я
чувствовал
Su
perfume
en
mi
almohada
Ваш
аромат
на
моей
подушке.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Cómo
me
siento
su
dueño
Как
я
чувствую
себя
вашим
хозяином,
Cómo
usted
canta
en
mi
canto
Как
вы
поёте
в
моей
песне,
Cómo
usted
duerme
en
mis
sueños
Как
вы
спите
в
моих
снах.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
esto
que
siento
es
tan
alto
Что
это
чувство
так
сильно,
Que
aunque
muero
por
tenerlo
Что
хоть
я
и
умираю
от
желания
обладать
им,
Siento
miedo
de
alcanzarlo
Мне
страшно
достичь
его.
Porque
si
ascendiera
un
día
Ведь
если
бы
я
однажды
поднялся
A
sus
cumbres
tentadoras
К
вашим
соблазнительным
вершинам,
Cuántas
cosas
pasarían
Сколько
всего
случилось
бы,
Si
usted
supiera,
si
usted
supiera
Если
бы
вы
знали,
если
бы
вы
знали,
¡Ay
si
usted
supiera
doña!
Ах,
если
бы
вы
знали,
сударыня!
¡Si
le
contarán
ná'
má'!
Если
бы
вам
хоть
что-то
рассказали!
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Las
veces
que
la
he
tenido
Сколько
раз
я
обладал
вами,
Cómo
usted
en
mi
mente
mora
Как
вы
живёте
в
моих
мыслях,
Cómo
es,
huella
en
mi
camino
Как
вы
стали
следом
на
моём
пути.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
aunque
le
parezca
un
juego
Что
хоть
вам
это
и
кажется
игрой,
Si
yo
algún
día
me
realizo
Если
я
когда-нибудь
осуществлю
это,
Para
mí,
no
será
nuevo
Для
меня
это
не
будет
новым.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Cómo
la
pienso
a
mi
modo
Как
я
думаю
о
вас
по-своему,
Cómo
no
le
ignoro
nada
Как
я
не
упускаю
ни
одной
детали
о
вас,
Cómo
le
imagino
todo
Как
я
всё
себе
представляю.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Cómo
me
siento
su
dueño
Как
я
чувствую
себя
вашим
хозяином,
Cómo
usted
canta
en
mi
canto
Как
вы
поёте
в
моей
песне,
Cómo
usted
duerme
en
mis
sueños
Как
вы
спите
в
моих
снах.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
esto
que
siento
es
tan
alto
Что
это
чувство
так
сильно,
Que
aunque
muero
por
tenerlo
Что
хоть
я
и
умираю
от
желания
обладать
им,
Siento
miedo
de
alcanzarlo
Мне
страшно
достичь
его.
Ay,
porque
si
ascendiera
un
día
Ах,
ведь
если
бы
я
однажды
поднялся
A
sus
cumbres
tentadoras
К
вашим
соблазнительным
вершинам,
Cuántas
cosas
pasarían
Сколько
всего
случилось
бы,
Si
usted
supiera,
ay
si
usted
supiera
Если
бы
вы
знали,
ах,
если
бы
вы
знали,
¡Si
usted
supiera!
Если
бы
вы
знали!
¡Ay
si
se
enterara
doña!
Ах,
если
бы
вы
узнали,
сударыня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.