Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway 61 Revisited
Highway 61 Neu Besucht
Oh
God
said
to
Abraham,
"Kill
me
a
son"
Oh
Gott
sagte
zu
Abraham,
"Töte
mir
einen
Sohn"
Abe
says,
"Man,
you
must
be
putting
me
on"
Abe
sagt,
"Mann,
du
willst
mich
wohl
auf
den
Arm
nehmen"
God
say,
"No".
Abe
say,
"What?"
Gott
sagt,
"Nein".
Abe
sagt,
"Was?"
God
say,
"You
can
do
what
you
want
Abe,
but
Gott
sagt,
"Du
kannst
tun,
was
du
willst,
Abe,
aber
The
next
time
you
see
me
comin'
you
better
run"
Das
nächste
Mal,
wenn
du
mich
kommen
siehst,
rennst
du
besser"
Well
Abe
says,
"Where
do
you
want
this
killing
done?"
Nun,
Abe
sagt,
"Wo
willst
du,
dass
dieses
Töten
geschieht?"
God
says,
"Out
on
Highway
61".
Gott
sagt,
"Draußen
auf
dem
Highway
61".
Well
Georgia
Sam
he
had
a
bloody
nose
Nun,
Georgia
Sam,
er
hatte
eine
blutige
Nase
Welfare
Department
they
wouldn't
give
him
no
clothes
Das
Sozialamt,
sie
gaben
ihm
keine
Kleider
He
asked
poor
Howard
where
can
I
go
Er
fragte
den
armen
Howard,
wohin
kann
ich
gehen
Howard
said
there's
only
one
place
I
know
Howard
sagte,
es
gibt
nur
einen
Ort,
den
ich
kenne
Sam
said
tell
me
quick
man
I
got
to
run
Sam
sagte,
sag
es
mir
schnell,
Mann,
ich
muss
rennen
Ol'
Howard
just
pointed
with
his
gun
Der
alte
Howard
zeigte
nur
mit
seiner
Waffe
And
said
that
way
down
on
Highway
61.
Und
sagte,
dort
unten
auf
dem
Highway
61.
Well
Mack
the
Finger
said
to
Louie
the
King
Nun,
Mack
der
Finger
sagte
zu
Louie
dem
König
I
got
forty
red
white
and
blue
shoe
strings
Ich
habe
vierzig
rot-weiß-blaue
Schnürsenkel
And
a
thousand
telephones
that
don't
ring
Und
tausend
Telefone,
die
nicht
klingeln
Do
you
know
where
I
can
get
rid
of
these
things
Weißt
du,
wo
ich
diese
Dinge
loswerden
kann
And
Louie
the
King
said
let
me
think
for
a
minute
son
Und
Louie
der
König
sagte,
lass
mich
eine
Minute
nachdenken,
Sohn
And
he
said
yes
I
think
it
can
be
easily
done
Und
er
sagte,
ja,
ich
denke,
das
lässt
sich
leicht
machen
Just
take
everything
down
to
Highway
61.
Bring
einfach
alles
runter
zum
Highway
61.
Now
the
fifth
daughter
on
the
twelfth
night
Nun,
die
fünfte
Tochter
in
der
zwölften
Nacht
Told
the
first
father
that
things
weren't
right
Sagte
dem
ersten
Vater,
dass
die
Dinge
nicht
in
Ordnung
seien
My
complexion
she
said
is
much
too
white
Mein
Teint,
sagte
sie,
ist
viel
zu
weiß
He
said
come
here
and
step
into
the
light
he
says
hmm
you're
right
Er
sagte,
komm
her
und
tritt
ins
Licht,
er
sagt,
hmm,
du
hast
recht
Let
me
tell
the
second
mother
this
has
been
done
Lass
mich
der
zweiten
Mutter
sagen,
dass
dies
geschehen
ist
But
the
second
mother
was
with
the
seventh
son
Aber
die
zweite
Mutter
war
beim
siebten
Sohn
And
they
were
both
out
on
Highway
61.
Und
sie
waren
beide
draußen
auf
dem
Highway
61.
Now
the
rovin'
gambler
he
was
very
bored
Nun,
der
wandernde
Spieler,
er
war
sehr
gelangweilt
He
was
tryin'
to
create
a
next
world
war
Er
versuchte,
einen
nächsten
Weltkrieg
zu
erschaffen
He
found
a
promoter
who
nearly
fell
off
the
floor
Er
fand
einen
Promoter,
der
fast
vom
Stuhl
fiel
He
said
I
never
engaged
in
this
kind
of
thing
before
Er
sagte,
ich
habe
mich
noch
nie
auf
so
etwas
eingelassen
But
yes
I
think
it
can
be
very
easily
done
Aber
ja,
ich
denke,
das
lässt
sich
sehr
leicht
machen
We'll
just
put
some
bleachers
out
in
the
sun
Wir
stellen
einfach
ein
paar
Tribünen
in
die
Sonne
And
have
it
on
Highway
61.
Und
veranstalten
es
auf
dem
Highway
61.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.