Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave My Woman Alone
Lass meine Frau in Ruhe
Well
if
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
If
you
don't
want,
oh
yeah
Wenn
du
nicht
willst,
oh
ja
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
You
better
leave
my
woman
alone
Lass
besser
meine
Frau
in
Ruhe
I
know
you
are
a
playboy
Ich
weiß,
du
bist
ein
Playboy
And
you've
got
women
all
over
town
Und
hast
Frauen
in
der
ganzen
Stadt
Listen
buddy
if
you
ever
sweet-talk
my
little
girl
Hör
zu,
Kumpel,
wenn
du
jemals
mein
Mädchen
anbaggerst
I'm
gonna
lay
your
money
down
Werden
wir
ein
ernstes
Wörtchen
reden
müssen
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
If
you
don't
want,
oh
yeah
Wenn
du
nicht
willst,
oh
ja
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
You
better
leave
my
woman
alone
Lass
besser
meine
Frau
in
Ruhe
I
know
you
got
your
money
Ich
weiß,
du
hast
dein
Geld
And
you
got
a
brand
new
sixty-two
Und
einen
brandneuen
62er
Listen
buddy
if
I
ever
see
my
girl
in
your
new
car
Hör
zu,
Kumpel,
wenn
ich
mein
Mädchen
jemals
in
deinem
neuen
Wagen
sehe
I'm
gonna
do
some
work
on
you
Werden
wir
uns
unterhalten
müssen
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
If
you
don't
want,
oh
yeah
Wenn
du
nicht
willst,
oh
ja
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
You
better
leave
my
woman
alone
Lass
besser
meine
Frau
in
Ruhe
Well
I
don't
believe
in
trouble
Ich
glaube
nicht
an
Ärger
Lord
I
don't
want
to
start
no
fight
Herr,
ich
will
keinen
Streit
anfangen
So
if
you'll
take
heed
and
stay
away
from
my
little
girl
Also
wenn
du
Vernunft
annimmst
und
meine
Kleine
in
Ruhe
lässt
Everything's
gonna
be
alright
Wird
alles
gut
werden
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
If
you
don't
want,
oh
yeah
Wenn
du
nicht
willst,
oh
ja
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
Lord,
you
better
leave
my
woman
alone
Herr,
lass
besser
meine
Frau
in
Ruhe
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
You
better
leave
Lass
besser
You
better
leave
Lass
besser
You
better
leave
Lass
besser
You
better
leave
Lass
besser
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
You
better
leave
Lass
besser
I,
I,
I,
my
woman
Ich,
ich,
ich,
meine
Frau
You
better
leave
Lass
besser
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
If
you
don't
want,
oh
yeah
Wenn
du
nicht
willst,
oh
ja
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
get
in
trouble
Wenn
du
nicht
willst,
musst
du
dich
nicht
in
Ärger
bringen
Lord,
you
better
leave
my
woman
alone
Herr,
lass
besser
meine
Frau
in
Ruhe
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
My
woman
alone
Meine
Frau
in
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray (usa 2) Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.