Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound the Bell
Läute die Glocke
I
went
out
and
got
married
Ich
habe
geheiratet
Thought
I'd
live
a
happy
life
Dachte,
ich
würde
ein
glückliches
Leben
führen
But
before
i
could
settle
down
Aber
bevor
ich
zur
Ruhe
kam
Another
man
had
stole
my
wife
Hat
ein
anderer
Mann
mir
meine
Frau
gestohlen
Sound
the
bell,
Yes
I
feel
so
sad
Läute
die
Glocke,
ja,
ich
bin
so
traurig
Nobody
knows,
The
troubles
I
had
Niemand
weiß,
welchen
Kummer
ich
hatte
If
you
see
my
woman
Wenn
du
meine
Frau
siehst
Won't
you
tell
her
from
me
Sag
ihr
bitte
von
mir
That
she
left
me
crying
Dass
sie
mich
weinend
zurückließ
And
my
heart
's
in
misery
Und
mein
Herz
voller
Elend
ist
Sound
the
bell,
Yes
I
feel
so
sad
Läute
die
Glocke,
ja,
ich
bin
so
traurig
Nobody
knows,
The
troubles
I
had
Niemand
weiß,
welchen
Kummer
ich
hatte
You
may
think
I'm
crazy
Du
magst
denken,
ich
bin
verrückt
But
i
will
never
love
again
Aber
ich
werde
nie
wieder
lieben
I'm
going
back
home
to
my
mama
Ich
gehe
zurück
nach
Hause
zu
meiner
Mama
Cause
she's
my
only
friend
Denn
sie
ist
meine
einzige
Freundin
Sound
the
bell,
Yes
I
feel
so
sad
Läute
die
Glocke,
ja,
ich
bin
so
traurig
Nobody
knows,
The
troubles
I
had
Niemand
weiß,
welchen
Kummer
ich
hatte
Nobody
knows,
The
troubles
I
had
Niemand
weiß,
welchen
Kummer
ich
hatte
Nobody
knows,
The
troubles
I
had
Niemand
weiß,
welchen
Kummer
ich
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Clarence Garlow, Eddie Shuler Canut Guillen, Mauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.