Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Blues
Fremden-Blues
Well,
I'm
a
stranger
here
and
I
just
blowed
in
your
town
Nun,
ich
bin
ein
Fremder
hier
und
bin
gerade
in
deine
Stadt
geweht
Well,
I'm
a
stranger
here
and
I
just
blowed
in
your
town
Nun,
ich
bin
ein
Fremder
hier
und
bin
gerade
in
deine
Stadt
geweht
Just
because
I'm
a
stranger
everybody
wants
to
dog
me
around
Nur
weil
ich
ein
Fremder
bin,
will
mich
jeder
herumscheuchen
Well,
I'm
going
back
now
south,
if
I
have
wear
ninety
nine
pair
of
shoes
Nun,
ich
gehe
jetzt
zurück
nach
Süden,
selbst
wenn
ich
neunundneunzig
Paar
Schuhe
verschleißen
muss
Well,
I'm
going
back
now
south,
if
I
have
wear
ninety
nine
pair
of
shoes
Nun,
ich
gehe
jetzt
zurück
nach
Süden,
selbst
wenn
ich
neunundneunzig
Paar
Schuhe
verschleißen
muss
Then
I
won't
be
no
more
stranger,
I
won't
have
no
more
stranger's
blues
Dann
werde
ich
kein
Fremder
mehr
sein,
ich
werde
keinen
Fremden-Blues
mehr
haben
Well,
sometime
I
wonder,
do
my
good
gal
know
I'm
here?
Nun,
manchmal
frage
ich
mich,
weiß
mein
gutes
Mädchen,
dass
ich
hier
bin?
Well,
sometime
I
wonder,
do
my
good
gal
know
I'm
here?
Nun,
manchmal
frage
ich
mich,
weiß
mein
gutes
Mädchen,
dass
ich
hier
bin?
Well,
if
she
do,
she
sure
don't
seem
to
care,
don't
seem
to
care
Nun,
wenn
sie
es
weiß,
scheint
es
sie
sicher
nicht
zu
kümmern,
scheint
es
nicht
zu
kümmern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Levy, C. Lewis, E. James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.