Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh
hmh
oh
oh
Ooooh
hmh
oh
oh
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yall
wanna
Floss
wit
us
Ihr
wollt
mit
uns
protzen
All
across
that
boy
we
burnin
up
Überall,
Junge,
wir
brennen
And
all
i
ask
for
you
to
do
is
to
turn
it
turn
it
up
Und
alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
es
aufzudrehen,
dreh
es
auf
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yall
know
wat
this
is
Ihr
wisst,
was
das
ist
Yall
wanna
Floss
wit
us
Ihr
wollt
mit
uns
protzen
All
across
that
boy
we
burnin
up
Überall,
Junge,
wir
brennen
And
all
i
ask
for
you
to
do
is
to
turn
it
turn
it
up
Und
alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
es
aufzudrehen,
dreh
es
auf
Saturday
Night
off
in
Katana,
All
these
Girls
Dressed
in
gabbana
Samstagabend
im
Katana,
all
diese
Mädchen
in
Gabbana
gekleidet
Spotted
a
girl
i've
never
seen
Habe
ein
Mädchen
entdeckt,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe
(Did
ya
come
along)
(Bist
du
mitgekommen?)
It's
so
lovely
just
to
see
ya
Es
ist
so
schön,
dich
zu
sehen
Even
lovelier
to
meet
ya
Noch
schöner,
dich
kennenzulernen
Wont
you
let
me
buy
ya
drink
Darf
ich
dir
einen
Drink
spendieren?
(What
ya
sippin'
on)
(Was
trinkst
du?)
Now
baby
i'll
be
honest
Nun,
Baby,
ich
bin
ehrlich
When
i
first
saw
ya
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
I
couldn't
help
of
thinkin
bout
Konnte
ich
nicht
anders,
als
darüber
nachzudenken
What
you
were
like
in
bed
Wie
du
wohl
im
Bett
bist
I
aint
tryin
ta
sweat
ya
Ich
will
dich
nicht
unter
Druck
setzen
I
know
that
I
just
met
ya
Ich
weiß,
dass
ich
dich
gerade
erst
kennengelernt
habe
But
would
you
agree
if
I
said
Aber
würdest
du
zustimmen,
wenn
ich
sage
We
need
to.
Wir
müssen...
My
car
is
right
outside
Mein
Auto
steht
direkt
vor
der
Tür
And
it
ain't
too
far
of
a
drive
Und
es
ist
keine
allzu
lange
Fahrt
Over
to
my
place
Zu
mir
nach
Hause
I
know
all
the
right
songs
to
play
Ich
kenne
die
richtigen
Songs
zum
Spielen
Cuz
I
tell
you
Denn
ich
sage
dir
It
aint
nothin
like
makin
all
kinda
love
Es
gibt
nichts
Schöneres,
als
zu
Musik
Liebe
zu
machen
Turn
the
music
up
Dreh
die
Musik
auf
Tongue
kissin
and
huggin
Zungenküsse
und
Umarmungen
Touchin
and
rubbin
Berührungen
und
Reiben
To
that
music
Zu
dieser
Musik
Turn
the
music
up...
Dreh
die
Musik
auf...
So
if
you
love
that
Maxwell
Also,
wenn
du
Maxwell
liebst
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
How
about
some
Jodeci
Wie
wäre
es
mit
etwas
Jodeci
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
Bump
and
Grind
to
R.
Kellz
Bump
and
Grind
zu
R.
Kellz
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
All
you
gotta
do
is
say
J
Alles,
was
du
sagen
musst,
ist
J
Now
we
off
up
in
the
ride
Jetzt
sind
wir
unterwegs
Crusin
down
sunset
Cruisen
den
Sunset
entlang
Girl
you
see
T-Pond
Mädchen,
du
siehst,
T-Pond
Is
smellin
so
good
to
me
Riecht
so
gut
für
mich
I
wanna
love
you
like
Usher
Ich
will
dich
lieben
wie
Usher
Cuz
I
know
you
really
Nice
& Slow
Denn
ich
weiß,
du
bist
wirklich
Nice
& Slow
I'm
like
Ginuwine
Ich
bin
wie
Ginuwine
You
got
me
So
Anxious
Du
machst
mich
So
Anxious
So
let
me
play
Tyrese
Also
lass
mich
Tyrese
spielen
For
my
sweet
lady
Für
meine
süße
Lady
Now
I
know
just
what
Jan
meant
Jetzt
weiß
ich,
was
Jan
meinte
When
she
said
Als
sie
sagte
Its
Funny
(funny)
How
(how)
Time
(time)
Flies
Es
ist
lustig
(lustig)
wie
(wie)
die
Zeit
(Zeit)
vergeht
I
hear
some
Mary
J.
Ich
höre
etwas
Mary
J.
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
And
I
know
you
diggin
Faith
Und
ich
weiß,
du
stehst
auf
Faith
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
Don't
Alicia
got
it
goin'
on
Hat
Alicia
nicht
den
Dreh
raus?
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
All
you
gotta
do
is
say
J
Alles,
was
du
sagen
musst,
ist
J
Now
i'm
grown
girl
Jetzt
bin
ich
erwachsen,
Mädchen
And
if
i
hit
you
with
a
dick
one
time
Und
wenn
ich
dich
einmal
mit
einem
Ding
treffe
You'll
be
gone
girl
Wirst
du
hin
und
weg
sein,
Mädchen
Let's
get
it
on
girl
Lass
es
uns
tun,
Mädchen
We'll
let
the
Marvin
Gay
play
Wir
lassen
Marvin
Gaye
spielen
While
J
do
it
all
night
long
girl
Während
J
es
die
ganze
Nacht
lang
macht,
Mädchen
I'm
in
the
zone
girl
Ich
bin
in
der
Zone,
Mädchen
Turn
up
your
radio
Dreh
dein
Radio
auf
And
I
guarantee
that
you'll
hear
one
of
my
songs
girl
Und
ich
garantiere
dir,
dass
du
einen
meiner
Songs
hören
wirst,
Mädchen
I
write
hits,
gotta
crib
witta
elevator
in
it
Ich
schreibe
Hits,
habe
ein
Haus
mit
einem
Aufzug
darin
Aint
drop
1 single
of
my
own
girl
Habe
noch
keine
einzige
Single
von
mir
selbst
veröffentlicht,
Mädchen
Well
back
to
the
groove
Nun
zurück
zum
Groove
Fill
the
patron
more
Füll
das
Patron
mehr
Baby
you
want
more
Baby,
du
willst
mehr
And
im
built
to
last
Und
ich
bin
für
die
Ewigkeit
gebaut
Slow
motion
or
fast
Langsam
oder
schnell
We'll
have
a
blast
Wir
werden
eine
tolle
Zeit
haben
Get
spot
you
aint
even
know
you
had
Ich
bring
dich
an
Stellen,
von
denen
du
nicht
mal
wusstest,
dass
du
sie
hast
Now
here's
an
idea
Jetzt
habe
ich
eine
Idee
We
ain't
waitin
for
the
crib
Wir
warten
nicht
auf
das
Haus
Pull
over
the
550
Fahr
den
550
ran
Lets
do
it
right
here
Lass
es
uns
gleich
hier
tun
And
it
seemen
like
a
Dope
Fiend
need
a
little
more
in
love
so
Baby
Und
es
scheint,
als
ob
ein
Dope-Fan
ein
bisschen
mehr
Liebe
braucht,
also
Baby
One
time
for
Jagged
Edge
Einmal
für
Jagged
Edge
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
And
girl
I
know
you
like
112
Und
Mädchen,
ich
weiß,
du
magst
112
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
And
Luther
is
the
best
Und
Luther
ist
der
Beste
(Turn
it
up,
turn
it
up)
(Dreh
es
auf,
dreh
es
auf)
So
all
you
gotta
do
is
say
J
Also,
alles,
was
du
sagen
musst,
ist
J
Turn
it
up...
ay,
yea,
yea,
yea,
yea
Dreh
es
auf...
ay,
yea,
yea,
yea,
yea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Lewis, Jermaine Dupri, Leon Russell, James Harris Iii, Delaney Bramlett, Johnata M Austin, Bonnie Bramlett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.