Johny Machette - Vítězství - перевод текста песни на немецкий

Vítězství - Johny Machetteперевод на немецкий




Vítězství
Der Sieg
Je to vítězství pro který každej den jdu si,
Es ist der Sieg, für den ich jeden Tag gehe,
Nechci víc než mít trochu štěstí, ale musím
Ich will nicht mehr als ein bisschen Glück, aber ich muss
Bejt ten nejlepší, jinak skončím jako oni,
Der Beste sein, sonst ende ich wie sie,
nemám v plánu prohrát jdu si pro vítězství v boji!
Ich habe nicht vor zu verlieren, ich gehe für den Sieg im Kampf!
Je to vítězství pro který každej den jdu si,
Es ist der Sieg, für den ich jeden Tag gehe,
Nechci víc než mít trochu štěstí, ale musím
Ich will nicht mehr als ein bisschen Glück, aber ich muss
Bejt ten nejlepší, jinak skončím jako oni,
Der Beste sein, sonst ende ich wie sie,
nemám v plánu prohrát jdu si pro vítězství v boji!
Ich habe nicht vor zu verlieren, ich gehe für den Sieg im Kampf!
Chce to cíl, chce to plán, odhodlání a to mám,
Es braucht ein Ziel, es braucht einen Plan, Entschlossenheit und das habe ich,
Po těch letech dobře vím, že jsem na všechno stejně sám.
Nach all den Jahren weiß ich genau, dass ich sowieso auf mich allein gestellt bin.
Chce to víc než jen snít, chce to makat, začít dřít,
Es braucht mehr als nur Träumen, es braucht harte Arbeit, fang an zu schuften,
Jak bylo řečeno, jednou to všechno budem mít!
Wie schon gesagt, irgendwann werden wir das alles haben!
Kdo zná tak ten a kdo ne nesoudí,
Wer mich kennt, der weiß es, und wer nicht, soll nicht urteilen,
Lidi názor nezmění, takže je všechno zbytečný.
Die Leute ändern ihre Meinung nicht, also ist alles unnötig.
Každej z nás šanci má, nevím jak ty, ale já,
Jeder von uns hat eine Chance, ich weiß nicht wie du, aber ich,
jsem jeden z těch co se rozhodli, že to nechtěj vzdát!
Ich bin einer von denen, die beschlossen haben, dass sie nicht aufgeben wollen!
Smáli se a říkali, že to co dělám je slabý,
Sie lachten und sagten, dass das, was ich mache, schwach ist,
že moje hudba tady nikoho vlastně nebaví.
dass meine Musik hier eigentlich niemanden interessiert.
A tvrdili že jsem ten, ten co jim rap ka-kazí,
Und sie behaupteten, dass ich derjenige bin, der ihnen den Rap ver-versaut,
Bla-bla-bla pořád do kola to samý.
Bla-bla-bla, immer wieder dasselbe.
Proto srát, na srát, můžu se jim jenom smát,
Deshalb scheiß drauf, scheiß auf sie, ich kann sie nur auslachen,
Tahle hudba si našla svý, za jsem vážně rád.
Diese Musik hat ihre Fans gefunden, für sie bin ich wirklich dankbar.
Myslím vás, ano vás, fanoušky, který znám,
Ich meine euch, ja euch, meine Fans, die ich kenne,
Který vídám na koncertech a pro který jezdím hrát!
Die ich auf Konzerten sehe und für die ich spiele!
Je to vítězství pro který každej den jdu si,
Es ist der Sieg, für den ich jeden Tag gehe,
Nechci víc než mít trochu štěstí, ale musím
Ich will nicht mehr als ein bisschen Glück, aber ich muss
Bejt ten nejlepší, jinak skončím jako oni,
Der Beste sein, sonst ende ich wie sie,
nemám v plánu prohrát jdu si pro vítězství v boji!
Ich habe nicht vor zu verlieren, ich gehe für den Sieg im Kampf!
Je to vítězství pro který každej den jdu si,
Es ist der Sieg, für den ich jeden Tag gehe,
Nechci víc než mít trochu štěstí, ale musím
Ich will nicht mehr als ein bisschen Glück, aber ich muss
Bejt ten nejlepší, jinak skončím jako oni,
Der Beste sein, sonst ende ich wie sie,
nemám v plánu prohrát jdu si pro vítězství v boji!
Ich habe nicht vor zu verlieren, ich gehe für den Sieg im Kampf!
Spousta mladejch kluků by chtělo mít to co mám teď já,
Viele junge Typen möchten das haben, was ich jetzt habe,
je živí co je baví, je tady někdo zná.
Dass sie von dem leben, was ihnen Spaß macht, dass sie hier jemand kennt.
K tomu miliony views a koncerty maj kde hrát,
Dazu Millionen von Views und Konzerte, wo sie spielen können,
A pokud říkaj ne, tak lžou sami sobě i vám!
Und wenn sie nein sagen, dann lügen sie sich selbst und euch an!
Jsou to většinou oni co tady na šířej hate,
Sie sind meistens diejenigen, die hier Hass über mich verbreiten,
Chudáci a nuly co by taky chtěli fame.
Arme Kerle und Nullen, die auch gerne Fame hätten.
Jenže se jim nedaří, no na nechci bejt zlej,
Aber es gelingt ihnen nicht, nun, ich will nicht böse zu ihnen sein,
Všimni si úspěšný lidi pomluvy pak nešířej.
Beachte, dass erfolgreiche Leute dann keine Gerüchte verbreiten.
A proto, úsměv od ucha k uchu mám každej den výš,
Und deshalb, ein Lächeln von Ohr zu Ohr, jeden Tag höher,
To u.užívám si to co mám, vím kde je místo.
Ich ge-genieße, was ich habe, ich weiß, wo mein Platz ist.
Těm pomluvám se směju, těch lidí je mi líto,
Ich lache über diese Verleumdungen, diese Leute tun mir leid,
Zkus se starat víc o sebe, než o mě, TY PÍČO!
Versuch dich mehr um dich selbst zu kümmern, als um mich, DU SCHLAMPE!
Ne! nemám v plánu lhát, vymejšlet si, na něco si hrát,
Nein! Ich habe nicht vor zu lügen, mir etwas auszudenken, etwas vorzuspielen,
Takovej nejsem a je mi jedno, kolik z vás zná.
So bin ich nicht und es ist mir egal, wie viele von euch mich kennen.
nemám v plánu lhát, na něco si tady hrát,
Ich habe nicht vor zu lügen, mir hier etwas vorzuspielen,
Takovej nejsem já, tak drž hubu pokud nepoznáš!
So bin ich nicht, also halt den Mund, wenn du mich nicht kennst, Süße!
Je to vítězství pro který každej den jdu si,
Es ist der Sieg, für den ich jeden Tag gehe,
Nechci víc než mít trochu štěstí, ale musím
Ich will nicht mehr als ein bisschen Glück, aber ich muss
Bejt ten nejlepší, jinak skončím jako oni,
Der Beste sein, sonst ende ich wie sie,
nemám v plánu prohrát jdu si pro vítězství v boji
Ich habe nicht vor zu verlieren, ich gehe für den Sieg im Kampf!
Je to vítězství pro který každej den jdu si,
Es ist der Sieg, für den ich jeden Tag gehe,
Nechci víc než mít trochu štěstí, ale musím
Ich will nicht mehr als ein bisschen Glück, aber ich muss
Bejt ten nejlepší, jinak skončím jako oni,
Der Beste sein, sonst ende ich wie sie,
nemám v plánu prohrát jdu si pro vítězství v boji!
Ich habe nicht vor zu verlieren, ich gehe für den Sieg im Kampf!
Je to výtězství!
Es ist der Sieg!





Авторы: Jaroslav Machek, Jiri Vodrazka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.