Текст и перевод песни Johny Maxen - Cliché
Es
un
cliché
decirte
no
puedo
vivir
sin
ti
It's
a
cliché
to
tell
you
I
can't
live
without
you
Querer
tocar
el
cielo
sólo
con
volverte
a
ver
Wanting
to
touch
the
sky
just
to
see
you
again
Pedirle
a
cada
luna
que
interceda
por
mi
amor
Asking
every
moon
to
intercede
for
my
love
Es
un
cliché
pensar
que
así
tiene
que
ser
It's
a
cliché
to
think
that's
the
way
it
has
to
be
Será
posible
amarte
bien
y
con
sinceridad
Could
it
be
possible
to
love
you
truly
and
with
sincerity
Salir
de
mi
egoísmo
y
aun
así
saciar
mi
sed
To
get
out
of
my
selfishness
and
still
quench
my
thirst
Será
imposible
un
gran
amor
en
plena
libertad
Will
a
great
love
in
complete
freedom
be
impossible
Si
yo
soy
un
adicto
y
no
me
puedo
detener
If
I'm
an
addict
and
I
can't
stop
myself
Quisiera
poseerte
aquí
I'd
like
to
possess
you
here
Y
bailar
juntxs
otra
vez
And
dance
together
again
Y
que
no
importe
nada
And
let
nothing
matter
Nada
importe
sólo
yo
Nothing
matters,
only
me
Quisiera
que
no
hubiera
fin
I'd
like
there
to
be
no
end
Y
que
lloraras
por
mi
amor
And
that
you'd
cry
for
my
love
Y
todo
esto
es
tan
tonto
And
all
this
is
so
silly
Y
qué
tan
tonto
puedo
ser
And
how
silly
can
I
be
Me
siento
tan
estúpido
tratando
de
encontrar
I
feel
so
stupid
trying
to
find
Razones
que
me
ayuden
a
entender
lo
que
tú
vez
Reasons
that
will
help
me
understand
what
you
see
Y
el
tiempo
por
más
que
le
hagas
no,
no,
no
vuelve
atrás
And
however
much
you
try
to
make
time
not
go
back
Y
es
poco
sano
querer
repetírselo
otra
vez
It's
unhealthy
to
want
to
repeat
it
over
and
over
Pero
una
cosa
es
saber,
la
otra
es
sentir
But
it's
one
thing
to
know,
another
to
feel
Y
el
vértigo,
el
pasado,
no
me
dejan
revivir
And
vertigo,
the
past,
will
not
let
me
come
around
¿Seremos
condenados
a
nostalgias
sin
final?
Are
we
condemned
to
endless
nostalgia?
¿Será
el
amor
ventana,
un
respiro,
nada
más?
Is
love
a
window,
a
respite,
nothing
more?
Quisiera
poseerte
aquí
I'd
like
to
possess
you
here
Y
bailar
juntxs
otra
vez
And
dance
together
again
Y
que
no
importe
nada
And
let
nothing
matter
Nada
importe,
sólo
yo
Nothing
matters,
only
me
Quisiera
que
no
hubiera
fin
I'd
like
there
to
be
no
end
Y
que
lloraras
por
mi
amor
And
that
you'd
cry
for
my
love
Y
todo
esto
es
tan
tonto
And
all
this
is
so
silly
Y
qué
tan
tonto
puedo
ser
And
how
silly
can
I
be
Quisiera
aparecerte
aquí
I
would
like
to
appear
before
you
here
Y
bailar
juntxs
otra
vez
And
dance
together
again
Y
que
no
importe
nada
And
let
nothing
matter
Nada
importe,
sólo
no
Nothing
matters,
only
no
Quisiera
que
no
hubiera
fin
I'd
like
there
to
be
no
end
Y
llorar
juntxs
por
amor
And
cry
together
for
love
Y
todo
esto
es
tan
tonto
And
all
this
is
so
silly
Y
qué
tan
tonto
puedo
ser
And
how
silly
can
I
be
Estamos
tan
enfermxs
todxs
We
are
all
so
sick
¡A
little
help
from
my
friends!
A
little
help
from
my
friends!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Velasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.